fīnis [fīnis], finis
sostantivo maschile e femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 confine, limite
2 (al plurale) regione, territorio
3 (al plurale) proprietà, possesso privato
4 fine, cessazione, termine
5 spazio, recinto sacro di un tempio
6 morte, fine della vita
7 filosofia termine estremo
8 culmine, sommità, il più alto grado, somma perfezione
9 scopo, fine, traguardo, meta, mira, intendimento, scopo finale
10 spiegazione, definizione
11 misura, proporzione, quantità
sostantivo maschile e femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 confine, limite
2 (al plurale) regione, territorio
3 (al plurale) proprietà, possesso privato
4 fine, cessazione, termine
5 spazio, recinto sacro di un tempio
6 morte, fine della vita
7 filosofia termine estremo
8 culmine, sommità, il più alto grado, somma perfezione
9 scopo, fine, traguardo, meta, mira, intendimento, scopo finale
10 spiegazione, definizione
11 misura, proporzione, quantità
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad finem = fino alla fine || in finem = eternamente, sempre || ad (o intra) finem = fino alla fine || ad primos fines = fino al limite estremo del territorio || ad Aegypti finem = fino all'estremità dell'Egitto || ad devastandos fines = per devastare il territorio || adfantur qui in his fines sunt = i loro limiti sono fissati (parlando dei templi, nel linguaggio augurale) || adsum finem = essere imminente la fine || aditus finium = l'ingresso in paese || alicui rei finem impono = mettere fine a qualcosa || exempto fine = senza fine || finem facio = cessare || fines patent = il territorio si estende || ambigunt de finibus = discutono su (una delimitazione di) confini || ad finem perduco = finire || aliquem finibus prohibeo = tener lontano dai confini || cinerarii fines = limiti indicati da delle tombe || circa finem = verso la fine || radicibus fini = sino alle radici || quem ad finem? = fino a quando? || exitum o finem invenio = avere fine, giungere a termine || castrametati sunt in Etham in extremis finibus solitudinis = posero l'accampamento a Etham ai confini con il deserto || censendo finem facio = porre fine al censimento || ad extremum crescendi finem = fino al massimo stadio di crescita || habitavit in Capharnaum maritimam in finibus Zabulon = abitò a Cafarnao, città marittima sul territorio di Zabulon || ad eum finem dum o quoad = finché || Ambiorigis fines depopulari = devastare il territorio di Ambiorige || arbitrum de finibus do = nominare un arbitro per una questione di confine || ad finem solis ab ortu = dal sorgere del sole al tramonto || nulla cum o ullo fine = senza fine || adiectis finium laqueis = avendo lasciato (sulle rocce) corde con nodi scorsoi || adduco ad finem (o ad exitum) = condurre a termine qualcosa || agri fines armis profero = estendere con le armi i limiti del proprio campo || finem o morte, o sponte sumo = darsi la morte || bellum … non ante cepit finem quam … = la guerra non ebbe termine prima che … || qua fines imperii populi Romani sunt = fin dove si estendono i confini del dominio del popolo romano || actiones nondum invenerant finem = (le azioni) non erano ancora giunte al termine || a mensis fine secunda dies = il penultimo giorno del mese || faciat finem an accipiat = ponga fine (alla vita) o la riceva (da altri) || ad finem servatos laudat amores = loda quell'amore mantenuto fino alla morte || comperit invidiam supremo fine domari = imparò che l'invidia non si doma se non alla fine della vita || Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse = (fu annunciato) che Ariovisto era avanzato a tre giorni di marcia dalle frontiere del suo regno || cognitis quoad possunt ab homine cognosci bonorum et malorum finibus indagati = per quanto è possibile a un uomo, il sommo bene e il sommo male || bifariam consules ingressi hostium fines = i consoli entrati da due parti nel territorio nemico || civitati (= civibus) persuasit ut de finibus suis exirent = persuase i suoi concittadini a uscire dal loro territorio || Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur = il Blegio, comincia all'estremità del territorio della Gallia || cognitis quoad possunt ab homine cognosci bonorum et malorum finibus = una volta conosciuti (per quanto è possibile all'uomo) i termini estremi del bene e del male || citra flumen Rubiconem, qui finis est Galliae = al di qua del fiume Rubicone, che costituisce il confine della Gallia || Brundisium longae finis chartaeque viaeque est = Brindisi è termine alla lunga satira e al viaggio || certa finis vitae mortalibus adstat = un termine sicuro della vita sovrasta gli uomini || certos mihi fines terminosque constituam = mi imporrò dei limiti ben precisi || Gallia, finibus, proelio, pugna excedere = ritirarsi dalla Gallia, dal territorio, dalla battaglia || ad provinciae regnique fines omnia convertit praesidia = spostò tutte le guarnigioni ai confini tra la provincia e il regno || vulgaris liberalitas referenda est ad illum Ennii finem = la liberalità verso chiunque deve essere ricondotta a quella limitazione posta da Ennio || Atthide temptantur gressus oculique in Achaeis finibus = nell'Attica s'ammalano i piedi, e nel paese d'Acaia gli occhi || ea fine heres patris fuit, ut creditoribus aegre satisfaceret = ereditò dal padre una somma tale che a stento con essa rimborsò i creditori || Antemnatium exercitus in fines Romanos incursionem facit = l'esercito degli Antemnati effettua una scorreria nel territorio romano || bellorum egregios fines quotiens ignoscendo transigatur = (discorso indiretto) gloriosa è la fine delle guerre, quando si conclude con la clemenza || accessit etiam, quod illa pars equitatus se in fines Sugambrorum receperat = si aggiunse anche il fatto che quella parte della cavalleria si era rifugiata nel territorio dei Sigambri || a Sequanis impetrat ut per fines suos Helvetios ire patiantur = ottiene dai Sequani il permesso di … || ab Idibus Maiis usque ad finem Octobris mensis = dalle Idi di Maggio fino alla fine del mese di Ottobre || ea quae sunt praeposita referuntur … ad finem, sed ad eius vim naturamque nihil pertinent = le cose preferibili hanno relazione con il termine estremo, ma non riguardano affatto la sua essenza e la sua natura || Caesar praeoccupato itinere ad Dyrrachium finem properandi facit = Cesare, vedendo che (Pompeo) aveva preso la direzione verso Durazzo, cessò di affrettarsi || alteri (consuli) populationem finium Aequorum provinciam dedit = all'altro console diede l'incarico della devastazione del territorio degli Equi || ante quam spei nostrae finem captis Veiis imposuerimus = prima di aver realizzato le nostre speranze con la presa di Veio || ab Ocelo, quod est citerioris provinciae extremum, in fines Vocontiorum … pervenit = da Ocelo, che è l'estremo limite della Gallia Cisalpina, giunge al paese dei Voconzi || ad finem bonorum, quo referuntur et cuius apiscendi causa sunt facienda omnia = fino al termine finale dei beni, cui si riferiscono e al raggiungimento del quale debbono essere subordinate tutte le nostre azioni || audaciam tam immanem non posse arceri otii finibus = un’impudenza così mostruosa non poter essere contenuta nei limiti della inattività
fīnis sost. masch. e femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android