făcĭlis
[facilis], facilisfacile
aggettivo II classe

vedi la declinazione di questo lemma

1 facile, comodo, agevole
2 agile, spedito, che si muove senza difficoltà
3 copioso, a portata di mano, facile da ottenere
4 facile da accontentare, che si accontenta, soddisfatto
5 che non oppone resistenza, cedevole
6 leggero, facile da trasportare
7 (di materiale) facile da lavorare, duttile
8 (di terreno) facile da lavorare o coltivare
9 (di animale) docile, obbediente, mansueto
10 (di cibo) leggero da digerirsi
11 favorevole, propizio
12 lieve, tollerabile, di scarsa importanza
13 facile, semplice
14 propenso, incline, ben disposto
15 indulgente, accondiscendente, benevolo

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


facili ac levi humo acceptante occultum opus = poiché la terra facile da lavorare e leggera si prestava a (questo) lavoro sotterraneo (= a scavare cunicoli) || facili transitu ad proximos et validiores = essendo facile passare dalla parte di quelli più vicini e più forti || cognitu facilis = facile da sapere || facili actu = con facile giro (di ruote) || facilis bello in bella = bellicoso || facilis canis = cane agile || facilis capi = facile a prendersi || facilis cognitu = facile a conoscersi || facilis cursus = corsa felice || faciles versus = poesie leggere || facilis exiguo = contento di poco || facilis et plana via = (cammino facile e piano) || facilis dictu = facile a dirsi || facilem mutatu gentem = popolazione volubile || faciles aditus ad eum privatorum = facile avvicinarlo per i privati || facili tramite = per una via facile (= facilmente) || facili saevitia = con arrendevole crudeltà || faciles in excogitando = che hanno l'immaginazione facile || facili negotio = con breve fatica || commercio faciles = disposti a vendere || facilem eius rei veniam = (discorso indiretto) sarebbe stato facile ottenerne l'autorizzazione || faciles ad receptum angustiae = strettoie adatte per una ritirata || faciles ad eum aditus privato rum = facile l’avvicinarlo per i privati || facilem populum habeo = trovare il popolo sottomesso || faciles movere cardines = facilmente || faciles oculi = occhi che si muovono rapidamente || facilem spiro alicui = spirare in favore di uno (essere propizio a uno) || faciles aures = orecchie docili || facilem sum alicui = essere buono per qualcuno || faciles irae = facile collera || faciles ad concedendum = disposti a concessioni || facilis arcus = un arco che si tende facilmente || ascensus facilis = salita facile || facilis descensus Averno = agevole è il cammino in discesa per l'Averno || facilis corrumpi = facile a corrompersi || facilis divisui = facile da ripartire || accessu facilis = facile da avvicinare (= affabile) || facilius reddo = agevolare || facilis capessendis inimicitiis et foro exercitus = proclive ad attirarsi inimicizie e abile nei dibattiti nel foro || facilis et expeditus ad dicendum = (oratore) dotato di parola facile e pronta || facilis et prompta defensio = difesa facile e agevole || facilis ad dicendum = che ha facilità di parola || facilis ad credendum = facile da credere || iactura facilis = perdita lieve || facilia ex difficillimis redigo = rendere facili delle cose molto difficili || facilis o difficilis factu = facile (o difficile) a farsi || (cibus) facillimus ad concoquendum = (cibo) molto facile da digerire || facilis est circumspectus unde exeam = facoltà di vedere || facilis coniectura huius somnii = l'interpretazione di questo sogno era facile || facilis ciborum digestio = facile digestione dei cibi || facilis amicitia abl di rel = affabile con gli amici || facilis ad extemporalitatem usque = abile fino all'improvvisazione || facilis oculos fert omnia circum = volge prontamente gli occhi dovunque || faciles imitantibus este puellae = siate compiacenti con quelli che fingono, o donne || Afrae volucres non sunt faciles = non ci si procura facilmente delle galline di Numidia || campus operi facilis = pianoro adatto per fortificazioni militari || arida et corripi facilia = i corpi secchi e facili a infiammarsi || Antonio facillimum me praebui = ho usato con Antonio la massima accondiscendenza || ad faciliorem circumactum rotarum = per facilitare il movimento delle ruote || ad credendum temere faciliores erant = erano pronti a credere ciecamente (alle sue parole) || ad intellectum atque imitationem facilior = più accessibile alla comprensione e più facile a essere imitato || capessendis inimicitiis facilis = disposto a farsi carico delle inimicizie || celeri facilique compendio = con metodo rapido ed agevole || ea facilia ex difficillimis redigo = portare alla facilità queste cose molto difficili (= renderle facili) || habeo deos faciles = aver benigni gli dèi || Macedonia facilis divisui = la Macedonia, facile da spartire || cibus facillimus ad concoquendum = nutrimento molto facilmente digeribile || cibus parabilis facilisque = cibo che si prepara con facilità || faciles deos habuistis = trovaste gli dèi ben disposti || faciles aurem praebeo = disposti a prestar orecchio || ramus facilis sequetur = il ramo si staccherà facilmente || facili feminarum credulitate ad gaudia = con (quella) pronta credulità per le liete notizie che è propria delle donne || faciles motus mens generosa capit = un animo nobile è capace di moti d'indulgenza || faciles umeris arcus gestat Hylas = Ila porta sulle spalle l'arco leggero || castanea quaerit solum facile = il castagno richiede un terreno sciolto || Catilina, id quod factu facillimum erat, habebat … = Catilina, cosa che non gli costava nessuna fatica, aveva … || habeas faciles in tua vota deos = possa tu avere propizi gli dèi per i tuoi desideri || habebit sinum facilem, non perforatum = (il saggio) avrà una borsa facile da aprire, ma non forata || iactant faciles ad sua verba manus = accompagnano le loro parole con movimenti agili delle mani || comes benigni faciles suaves homines esse dicuntur = sono chiamati cortesi uomini disponibili, affabili, gentili || qua veris facilis datur exitus umbris = e per di là alle ombre veritiere è data una facile uscita || ab iis quo facilius res perspici possit, hoc simile ponitur = essi istituiscono il paragone seguente per rendere più facilmente comprensibile il concetto || facilem me indulgentemque praebebo rebus ad quas tendis = mi dimostrerò benigno e indulgente per quelle cose a cui miri || Antonius facilis in causis recipiendis erat fastidiosior Crassus = Antonio era disponibile ad assumersi il patrocinio delle cause, Crasso era più riluttante || carinae planiores, quo facilius vada excipere possent = carene più piatte per poter più facilmente superare i bassifondi || vulnerum quoque sanitas facilis est dum a sanguine recentia sunt = anche le ferite sono facili da guarire finché sanguinano ancora || cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, quo facilius digerantur = mandiamo giù i cibi solo (dopo che siano stati) masticati e quasi liquefatti, perché vengano digeriti più facilmente || athletae binos simul ac ternos fatigant ut facilius singulis resistant = gli atleti stancano due o tre allenatori insieme, per resistere più facilmente a un solo avversario || cave putes … mare ullum aut flammam esse tantam quam non facilius sit sedare quam … multitudinem = guardati dal credere che vi sia alcun mare o alcuna fiamma così grandi che non siano più facili da frenare della folla || faciles partes eae fuerunt duae quas modo percucurri vel potius praeterii = i due argomenti che ora ho brevemente svolto, o meglio sfiorato, erano facili || ad populum Romanum confugient? facilis est populi causa; legem se sociorum causa iussisse dicet = ricorreranno al popolo romano? la difesa del popolo è facile; dirà che ha portato una legge a favore degli alleati



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:FACILIS100}}
---CACHE---