Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
vītor
[vīto], vītas, vitavi, vitatum, vītāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [vito]
2 (transitivo) evitare, schivare, scansare
3 (transitivo) non fare qualcosa, non andare in un luogo, sfuggire a un pericolo, a situazioni difficili, a richieste o ad obblighi
4 (transitivo; ne + congiuntivo o + infinito) evitare di, cercare di non, guardarsi da
5 (intransitivo; + dativo) sottrarsi, evitare
[vīto], vītas, vitavi, vitatum, vītāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [vito]
2 (transitivo) evitare, schivare, scansare
3 (transitivo) non fare qualcosa, non andare in un luogo, sfuggire a un pericolo, a situazioni difficili, a richieste o ad obblighi
4 (transitivo; ne + congiuntivo o + infinito) evitare di, cercare di non, guardarsi da
5 (intransitivo; + dativo) sottrarsi, evitare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad vexationem ignominiamque vitandam = per evitare i maltrattamenti (= la tortura) e il disonore || ante dicere ea quae vitari possint = segnalare in anticipo ciò che si può evitare || ad frigora atque aestus vitandos = per evitare il freddo e il caldo || antiqua sapientia nihil aliud quam facienda ac vitanda praecepit = l'antica saggezza nient'altro insegnava all'infuori di quello che si deve fare e di quello che si deve evitare
vītor v. tr. e intr. I coniug.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android