ŭterquĕ
[uterque], utraque, utrumque
pronome indefinito
vedi la declinazione di questo lemma
l'uno e l'altro, ciascuno dei due, entrambi, ambedue, tutti e due
[uterque], utraque, utrumque
pronome indefinito
vedi la declinazione di questo lemma
l'uno e l'altro, ciascuno dei due, entrambi, ambedue, tutti e due
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
a quibus utrisque = per ciascuno dei due gruppi (attori e poeti) || utriusque sexus = di entrambi i sessi || collatis utrorumque factis = avendo confrontato le imprese dell'uno e dell'altro || adlatis pugionibus, cum utrumque pertemptasset = fatti portare due pugnali, dopo aver provato il filo di entrambi || nam utrumque traditur = infatti sono tramandate tutte e due le versioni || amnis uterque conliditur = i fiumi si scontrano fra loro || aderat maturus uterque = entrambi giungevano presto sul posto || audita utraque parte = interrogate le due parti || ab utrisque militibus auditus = (fu) ascoltato dai soldati di entrambi gli eserciti || eaque res utrisque est propemodum comparanda = e questa cosa devono procurarsela più o meno nella stessa misura sia gli uni che gli altri || amor erga utrumque vestrum = l'amore per entrambi voi || auctores utriusque linguae = autori di tutte e due le lingue (= greca e latina) || faciem obversus in agmen utrumque = volgendo il volto ad ambedue le schiere || hac in utramque partem disputatione habita = dopo che si discusse sui pro e contro || alternis nomen utrumque ciet = pronuncia alternando i due nomi || carcere pronus uterque emicat = tutt'e due piegati in avanti scattano dalla linea della partenza || Armenii utraque arma invitabant = gli Armeni sollecitavano l'uno e l'altro esercito (a intervenire) || colunt circa utramque ripam Rhodani = vivono intorno alle due sponde del Rodano || ab utrisque nihil reliquum fieri = da entrambe le parti nulla fu trascurato || in utramque partem dico o disputo = parlare pro e contro || Baluentio utrumque femur tragulà traicitur = a Baluenzio una tragula trapassa tutt'e due le cosce || Gabinio dicam anne Pompeio an utrique = se devo dirlo a Gabinio o a Pompeo o a tutti e due || Armeni ambigua fide utraque arma invitabant = gli Armenii, di dubbia fedeltà, sollecitavano l'uno e l'altro esercito (a intervenire) || Aufidus amnis utrisque castris adfluens = il fiume Ofanto che scorre vicino ad entrambi gli accampamenti || aestuabat dubitatione, versabat se utramque in partem = si agitava nell'incertezza, si tormentava appigliandosi ora a un partito ora all'altro || viximus insignes inter utramque facem = ho vissuto esemplare tra le due fiaccole (= le nozze e le esequie) || valde optanti utrique nostrum cecidit ut in istum sermonem delaberemini = conformemente a ciò che ciascuno di noi due desidera vivamente, si è trovato che voi siete caduti su questo argomento di conversazione || nam dolor et morbus leti fabricator uterque est = i dolori sono ambedue causa di morte || arripuit duos pugiones et explorata utriusque acie … = prese due pugnali e, provatone il filo … || augurales libros ad commune utriusque nostrum otium serva = metti da parte i libri augurali per quando entrambi avremo un po' di tranquillità || aeque uterque, sed ille imbecillitate, hic viribus peccat = i loro errori sono di pari gravità, ma l'uno pecca per debolezza, l'altro per eccesso di violenza || binos scyphos habebam; iubeo promi utrosque = avevo una coppia di coppe, ordino di tirarle fuori tutte e due || certatum ab utrisque est ut ad reconciliandam pacem consuli opera navaretur = entrambe (le fazioni) per riavere la pace fecero a gara nel prestare attivamente la propria opera a favore del console || agri culturam quam summam habeat utilitatemne an voluptatem an utrumque = quale sia il fine ultimo dell'agricoltura, il guadagno o il piacere o entrambi || amnis super ripas utroque exstantior ibat aggere = il fiume invadeva le rive, più alto dei due argini || de aliqua re in utramque partem in contrarias partes disputo = sostenere i pro e i contro su una questione
ŭterquĕ pron. indef.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android