lūdo
[lūdo], lūdis, lusi, lusum, lūdĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) giocare
2 (intransitivo) divertirsi, scherzare
3 (intransitivo) poetare, suonare, cantare per diletto
4 (intransitivo) (poetico) danzare
5 (intransitivo) comparire sulla scena
6 fluttuare, vagare
7 (transitivo) giocare a
8 (transitivo) divertirsi a fare, fare per passatempo, dire per scherzo
9 (transitivo; del tempo) gettare invano, sprecare, passare in divertimenti
10 (transitivo) rappresentare, fare la parte di
11 (transitivo) dare spettacolo, comparire sulla scena
12 (transitivo) beffare, schernire, deridere, ridicolizzare, illudere, ingannare
13 (transitivo) imitare
[lūdo], lūdis, lusi, lusum, lūdĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) giocare
2 (intransitivo) divertirsi, scherzare
3 (intransitivo) poetare, suonare, cantare per diletto
4 (intransitivo) (poetico) danzare
5 (intransitivo) comparire sulla scena
6 fluttuare, vagare
7 (transitivo) giocare a
8 (transitivo) divertirsi a fare, fare per passatempo, dire per scherzo
9 (transitivo; del tempo) gettare invano, sprecare, passare in divertimenti
10 (transitivo) rappresentare, fare la parte di
11 (transitivo) dare spettacolo, comparire sulla scena
12 (transitivo) beffare, schernire, deridere, ridicolizzare, illudere, ingannare
13 (transitivo) imitare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem ludo = scherzare su qualcuno || alicuius persona ludo = scherzare con la maschera di qualcuno || causam ludo = presentare scherzosamente una causa || ludo tropa = giocare a buca || ludo meo corio = rischiare la pelle || carmine ludo = comporre versi || armis ludo = divertirsi con combattimenti armati || aleā o aleam ludo = giocare ai dadi || ad ludendum me do = darsi ai trastulli || abi, ludis me = andiamocene, tu ti prendi gioco di me || pila ludo = giocare alla palla || ad ludendumne an ad pugnandum? = per giocare o per combattere? || civem bonum ludo = atteggiarsi a buon cittadino || carmina lusi pastorum = ho composto canti di pastori || carmina pastorum ludo = imitare per gioco i canti pastorali || raptim pila ludo = giocare a prendere la palla || Acidalio nodo ludere = giocare con la cintura di Venere || ludo de alieno corio = scherzare sulla pelle degli altri || an me ludit amabilis insania? = o mi trae in inganno una gradita illusione? || operam ludo o perdo = perdere tempo || coloni versibus incomptis ludunt = i contadini si divertono con versi rozzi || ubi luserunt navigia sorbentur = le navi sono inghiottite (proprio) là dove fluttuavano tranquille || agni ludunt blandeque coruscant = gli agnelli giocano e saltellano incantevoli || alea ludere pertuso fritillo = giocare a dadi con un bussolotto forato || alium venti segnes ludunt ac detinent … = i venti deboli trattengono come per beffa qualcuno … || cogitare coepi utrumnam solerent pueri in aliquo genere ludendi cantitare tale aliquid nec occurebat omnino audisse me uspiam = cercavo seriamente di ricordarmi se ci fosse un ritornello in uso in qualche gioco infantile; e nulla mi tornò alla mente || animos inanes velut longo fallacique somnio lusi = ho illuso i (loro) animi vuoti come in un lungo e ingannevole sogno
lūdo v. tr. e intr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android