extollo
[extollo], extollis, extollĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 alzare, sollevare, levare in alto
2 (di voce) rialzare, rinforzare
3 tirare su, erigere, costruire, innalzare
4 (riflessivo e medio passivo) levarsi, sorgere, nascere
5 (di corsi d'acqua) scaturire
6 (in senso figurato) elevare, esaltare, lodare, celebrare, innalzare, magnificare, ingigantire
7 (di animo, coraggio, mente) risollevare, rinfrancare, spingere, incoraggiare, eccitare
8 abbellire, adornare
9 onorare, insignire, promuovere nella carriera o di livello sociale
10 differire, rimandare, rinviare
11 tirare fuori, estrarre
12 (di stile) elevare, innalzare
13 esagerare, ingrandire
14 abbellire, adornare
[extollo], extollis, extollĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 alzare, sollevare, levare in alto
2 (di voce) rialzare, rinforzare
3 tirare su, erigere, costruire, innalzare
4 (riflessivo e medio passivo) levarsi, sorgere, nascere
5 (di corsi d'acqua) scaturire
6 (in senso figurato) elevare, esaltare, lodare, celebrare, innalzare, magnificare, ingigantire
7 (di animo, coraggio, mente) risollevare, rinfrancare, spingere, incoraggiare, eccitare
8 abbellire, adornare
9 onorare, insignire, promuovere nella carriera o di livello sociale
10 differire, rimandare, rinviare
11 tirare fuori, estrarre
12 (di stile) elevare, innalzare
13 esagerare, ingrandire
14 abbellire, adornare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem extollo = vantare qualcuno || animus se extollit = l'anima si rialza || extollo liberos = allevare i figli || aliquem iacentem extollo = sollevare qualcuno che giace abbattuto || animos extollo = infondere il coraggio, esaltare i cuori || aedificium extollo = costruire, innalzare un edificio || aliquid ab aliquo extollo o extorqueo = strappare qualcosa a qualcuno || aliquem supra ceteros extollo = elevare qualcuno al di sopra degli altri || arborem erigo o extollo = far crescere dritto un albero, in altezza || amplificationibus extollet orationem = abbellirà il discorso con ampio sviluppo retorico || bona extollunt animos = i beni elevano l'animo || alicui errorem extollo (o extorqueo) = estorcere un errore a qualcuno || adversarium extollo iacentem = risollevare il nemico, prostrato a terra || qua fervidum caput Danuvius extollit = dove il Danubio innalza il fluttuante capo || vos meam fortunam deprimitis, vestram extollitis = voi sminuite la mia sorte, magnificate la vostra || aliquem ad caelum effero o fero o extollo = portare qualcuno alle stelle || alicui ferrum de manibus e manibus extollo o extorqueo = strappare un'arma dalle mani di qualcuno || caput excito o extollo o exero = alzare il capo, sollevare il capo (= innalzarsi) || aliquem laudibus fero o effero o extollo = esaltare qualcuno con lodi || aliquem (in caelum) laudibus o laudando extollo = innalzare (al cielo) con gli elogi qualcuno || aliquid laudando (laudibus verbis) extollo = esaltare || aliquem pecunia aut honore extollo = distinguere qualcuno con una gratifica o un onorificenza || animus est qui parva extollit sordida inlustrat = è la disposizione d'animo che dà valore alle cose di poco conto, nobilita le cose meschine || circumire saucios, facta singulorum extollere = visitava i feriti, lodava di ognuno gli atti di valore || ars agricolarum quae amputat, erigit, circumcidit, erigit, extollit = l'arte dei contadini, che pota, raddrizza, ritaglia, che fa crescere diritto e in altezza || amplificatio augendo quod est infra necesse est extollat id quod superpositum est = l'amplificazione, accrescendo ciò che è inferiore, eleva necessariamente anche ciò che si trova al di sopra || e tenebris tantis tam clarum extollo lumen = suscitare da così grandi tenebre una luce tanto chiara || animus … remissione … sic urguetur ut se nequeat extollere = rilassandosi, viene oppresso in modo tale che non sa risollevarsi || Civilem immensis auctibus universa Germania extollebant = l'intera Germania, con immensi rinforzi, accresceva la potenza di Civile || adventantem Tiridaten extollunt veterum regum honoribus = celebrano l’arrivo di Tiridate con gli onori tributati agli antichi re || bona animos … extollunt quidem et dilatant sed sine tumore = (i veri) beni sollevano l'animo e lo dilatano, ma senza imbaldanzirlo
extollo v. tr. III coniug.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android