contĭnĕo
[contĭnĕo], contĭnes, continui, contentum, contĭnēre
verbo transitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 tenere unito, mantenere insieme, congiungere
2 racchiudere, circondare, cingere
3 trattenere, tenere fermo, mantenere al proprio posto
4 conservare, mantenere
5 contenere, comprendere, avere in sé, tenere dentro
6 (passivo e riflessivo) sostare, fermarsi, trattenersi in un luogo
7 (passivo e riflessivo) contenersi, moderarsi
8 (passivo + ablativo) essere composto di, consistere in, fondarsi su
9 (moralmente) reprimere, frenare, moderare.
[contĭnĕo], contĭnes, continui, contentum, contĭnēre
verbo transitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 tenere unito, mantenere insieme, congiungere
2 racchiudere, circondare, cingere
3 trattenere, tenere fermo, mantenere al proprio posto
4 conservare, mantenere
5 contenere, comprendere, avere in sé, tenere dentro
6 (passivo e riflessivo) sostare, fermarsi, trattenersi in un luogo
7 (passivo e riflessivo) contenersi, moderarsi
8 (passivo + ablativo) essere composto di, consistere in, fondarsi su
9 (moralmente) reprimere, frenare, moderare.
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ab aliquo (o ab aliqua re) contineo = tenere lontano da qualcuno o qualcosa || vultum in eodem habitu continuit = non battè ciglio || iam se male continet = lei non si controlla più || castris contineo = mantenere all'interno dell'accampamento || capillum contineo = tenere i capelli legati || alvo contineo = portare in seno || ab aliquo (o ab aliqua re ab aliquo) manus alicuius contineo = trattenere uno dal mettere le mani su qualcuno o qualcosa || Caesar se loco continuit = Cesare si mantenne sulle sue posizioni || commoditates amicitia continet = vantaggi che l'amicizia comporta || civitatem in officio contineo = tenere a dovere il popolo || arcetque et continet quod recepit = (lo stomaco) rinchiude e contiene quel che ha ricevuto || angustissime Pompeium contineo = chiudere Pompeo nello spazio più stretto possibile || animam comprimo o contineo = trattenere il respiro || adstricti in continendo patrimonio = economi nel conservare il patrimonio || Caesar suos a proelio continebat = Cesare tratteneva i suoi dal combattere || ab omni lapsu continere temeritatem = contenere il (proprio) temerario assenso da ogni pericolo di errore || Labienus suos intra munitiones continebat = Labieno tratteneva i suoi al di qua delle fortificazioni || animum a consueta lubidine continuit = seppe frenare la sua consueta avidità || agricolam si quando continet imber = se la pioggia talora trattiene (in casa) il contadino || artis continet frenis equos = trattiene tirando le briglie i cavalli || alvus arcet et continet quod recepit = lo stomaco racchiude e trattiene il cibo che ha ricevuto || animi aequitate plebem contineo = tener tranquilla la plebe || amicitia res plurimas continet = l'amicizia porta con sé un gran numero di vantaggi || ab nimis feroci pugna hostes continuit = trattenne i nemici da una battaglia troppo feroce || alicuius impetum reprimere o continere o sistere o refreno = reprimere o arrestare l'impeto di qualcuno || chartae quoque, quae pristinam severitatem continebant, obsoleverunt = i libri che anche testimoniavano dell'austerità degli antichi costumi, sono passati di moda || qua una virtute omnes virtutes reliquae continentur = questa qualità (= la diligenza) comprende da sola tutte le altre || aliquid memoriā teneo o contineo o retineo o custodio = tenere qualcosa nella propria memoria || an causam susceptam adfligeret? an se domi contineret ? = doveva abbandonare ciò che aveva intrapreso? doveva restarsene chiuso in casa? || animo male fit. Contine quaeso caput = mi sento male! Reggimi la testa, per carità! || fabula … stultorum regum et populorum continet aestus = il poema (l'Iliade) contiene le passioni di re e popoli stolti || iactis super ancoris quae firmitatem pontis continerent = essendo inoltre state gettate le ancore per assicurare la solidità del ponte || amicitia res plurimas continet; quoquo te verteris praesto est = l'amicizia si estende a quasi tutte le cose, dovunque si girino gli occhi, la si ritrova || bellorum civilium furor intra coloniam meam me continuit ; alioqui potui illud ingenium cognoscere = il furore delle guerre civili mi trattenne presso la mia colonia; senza ciò non avrei mai potuto conoscere questo genio illustre
contĭnĕo v. tr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android