Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
cŏlo
[cŏlo], cŏlis, colui, cultum, cŏlĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 coltivare, lavorare, curare
2 abitare, vivere, trattenersi, frequentare
3 ornare, adornare, abbellire
4 onorare, venerare, trattare con riguardo, essere devoto a qualcuno
5 praticare, esercitare
6 celebrare, solennizzare
[cŏlo], cŏlis, colui, cultum, cŏlĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 coltivare, lavorare, curare
2 abitare, vivere, trattenersi, frequentare
3 ornare, adornare, abbellire
4 onorare, venerare, trattare con riguardo, essere devoto a qualcuno
5 praticare, esercitare
6 celebrare, solennizzare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem colo = trattare riguardosamente qualcuno || colunt discreti ac diversi = vivono in dimore isolate e sparse || colendi via = la pratica del coltivare || comitibus responsum ut colerent = ai compagni fu dato il responso che onorassero ... || aliquem opulenter colo = trattare qualcuno da re || amicos colo = coltivare le amicizie || colo artes = coltivare le arti || aliquem colo donis = fare la corte a qualcuno con dei doni || caerimonias colo = frequentare cerimonie || agrum colo = coltivare un campo || agros colo = coltivare i campi || aliquem observo et colo = circondare qualcuno di riguardi e attenzioni || colunt enim detestanturque felicem = (gli uomini) infatti corteggiano ma contemporaneamente maledicono chi è fortunato || sacra privata colo = compiere sacrifici domestici || sacra litterarum colo = darsi al culto delle lettere || sacellum sanctissime colere = tenere in somma venerazione || vulnera ad sanum colo = le ferite si sono rimarginate || brachia auro colunt = cingono d'oro le braccia || colebant bestias supervacuas = adoravano dei vili animali || blande colere fructus = coltivare i frutti con una cura delicata || colebat Salomon Astharthen deam Sidoniorum = Salomone onorava Astarte, divinità dei Sidoniani || aliquem ut deum colo = venerare qualcuno come un dio || aevum vi colo = vivere nella violenza || agros colere coeperunt = incominciarono a coltivare i campi || agros ut servitio colo = coltivare i campi come schiavi || amicitiam colo o retineo = mantenere l'amicizia || bene colo agrum = coltivare bene un campo || ambitiose amicitias coluerat = amicizie coltivate per ambizione || aliquem arte habeo o colo = trattar qualcuno severamente || comitibus suis responsum ut Alexandrum pro deo non pro rege colerent = fu risposto ai suoi compagni di venerare Alessandro come un dio, non come un re || brachia quoque et lacertos auro colunt = si adornano di oro anche le braccia, sotto e sopra il gomito || canem et faelem ut deos colunt = venerano cane e gatto come dei || colunt circa utramque ripam Rhodani = vivono intorno alle due sponde del Rodano || an id doles quia illi suum officium non colunt? = o forse ti dispiace che non rispettino i loro doveri? || colite observate talem hunc virum = rispettate e onorate un tale uomo || sacrarium summa caerimonia colo = avvolgere un santuario con la più grande venerazione || agri plebi ut servitio colendi = terre che devono essere coltivate dalla plebe o dagli schiavi || amicitiam populi Romani colo = mantenere salda l'amicizia con il popolo romano || colit ingratas pauper amicitias = il povero coltiva amicizie che non gli rendono nulla || agrum colendo aut venando aetatem agere = passare la vita coltivando la terra o cacciando || agricolae fructus feros mollite colendo = agricoltori, addolcite con la coltivazione i frutti selvatici || Aegypti qui canem et felem ut deos colunt = (gli Egizi) che venerano il cane e il gatto come divinità || ea civitas quam meus frater in primis colit atque diligit = (quella città) prima fra tutte mio fratello venera amorevolmente || atque alia multa plusquam magnifice coluit ornavitque = e molte altre opere che egli abbellì e decorò di ornamento al di la di ogni magnificenza || agrum Atilii illico colendum locari iussit = dispose immediatamente che il campo di Atilio fosse dato in affitto per la coltivazione || Batavi non multum ex ripa, sed insulam Rheni amnis colunt = i Batavi non occupano un gran tratto della riva, ma l'isola del fiume Reno || Carthago, quam Iuno fertur terris magis omnibus unam coluisse = Cartagine che Giunone, sembrava, amava per eccellenza, più di ogni altra contrada || ad nos quidem nihil pertinebit posterorum sermo; tamen etiam non sentientes colet ac frequentabit = i discorsi dei posteri non ci riguarderanno, è vero; tuttavia essi ci daranno onore e parleranno spesso di noi anche se non ne verremo a conoscenza || Q. vero Maximum fratrem, egregium virum omnino, sibi nequaquam parem, … tamquam superiorem colebat = uomo egregio sotto ogni aspetto, ma non pari a lui
cŏlo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android