căpillus
[capillus], capilli
sostantivo maschile II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 capello, chioma
2 barba, peluria
3 pelo degli animali
4 filamento di vegetali
[capillus], capilli
sostantivo maschile II declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 capello, chioma
2 barba, peluria
3 pelo degli animali
4 filamento di vegetali
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
compiti capilli = capelli pettinati || como capillos = aggiustarsi i capelli || capillum frango = ondularsi le chiome || capillorum animalia = pulci o pidocchi || capillos alicui lego = strappare i capelli a qualcuno || capillus vibratus = capelli ricci || ad capillorum nigritiam = per tingere di nero i capelli || ab unguiculo ad capillum = dai piedi alla testa || albescens capillus = i capelli che diventano bianchi || canescunt capilli = i capelli diventano bianchi || capillum contineo = tenere i capelli legati || capillum dissolvo = sciogliere i capelli || capilli dociles = capelli morbidi || capillis fluentibus = ai capelli che cadono || capilli fluunt = i capelli ricadono || ad capillum summum = fino alla punta dei capelli || capillo horrido = con la chioma scarmigliata || capillus horridus = capigliatura ispida || capilli nodulus = treccia || capillus … prolixus = capelli lunghi || capillum repono = ravviare i capelli || capillum semirasi = (accusativo di relazione) con i capelli per metà rasati || capillum tondent = si tagliano i capelli || compono capillum = acconciare i capelli || gaudebam lapsos formare capillos = ero felice di ricomporre i (tuoi) capelli sciolti || capillos turbo = scarmigliare i capelli || capillo sum promisso = portare i capelli lunghi || capillo raro = con capelli radi || capillos cinere rutilarunt = arrossarono i capelli con la cenere || capillum o capillos ornare = acconciare i capelli || capillos submissiore = con i capelli che scendevano più in basso || capillus fimbriatus = la pannocchia del miglio || capillus passus o capilli o crines passi = capelli sciolti || capillum ac barbam promitto = lasciarsi crescere i capelli e la barba || capillus prolixus o promissus = capelli lunghi || capillus pexus prolixus = capelli pettinati lunghi || aduro mihi capillum = bruciarsi i capelli || ad imas radices capillorum = fino alla radice dei capelli || capillus dorsa permanat = i capelli scendono fluenti lungo le spalle || capillus cervicem obtegebat = i capelli gli ricoprivano la nuca || capillus corvina nigredine = capelli neri corvini || capillos dissimulant plumae = le piume nascondono i capelli || capillus leviter inflexus = capelli leggermente ondulati || capillos in nodum colligo = annodare i capelli || ad pectinem capillum flecto = aggiustare i propri capelli col pettine || aliquam capillo protraho in viam = trascinar per i capelli una donna in strada || barbam et capillum summitto = farsi crescere barba e capelli || Britanni capillo … sunt promisso = i Britanni hanno i capelli lunghi || madidos murra capillos = capelli stillanti di mirra || capillus frequenti subole = con il suo crescer frequente || canos hirsuta capillos = con i capelli arruffati e bianchi || capillus Veneris o capillaris herba = capelvenere, una pianta || capillum pectunt saepius quam tondent = più che tagliarsi i capelli, li pettinano || capillus porrectus dorsa permanat = i capelli, sciolti, cadono lungo la schiena || centum flexibus apti erant (capilli) = i capelli si prestavano a mille pieghe || Chattica Teutonicos accendit spuma capillos = la schiuma dei Catti fa luccicare i capelli dei Germani || capillum ex capite omni derado = rasare i capelli su tutta la testa || capillus pectine quotidie expediendus est = si deve fare esperienza del pettine quotidianamente || capillus pectinis dente discriminatus = capigliatura divisa dai denti di un pettine || angues intorti capillis Eumenidum = serpenti aggrovigliati nelle chiome Eumenidi || capillum … in ipso vertice religant = legano le chiome proprio in cima al capo || capilli caede cultrorum desecti = capelli tagliati dalla lama del coltello || capillo longo barbaque erat promissa = aveva lunghe chiome e barba fluente || caput iuvenis barba et capillo populatum = una testa di giovane spogliata della barba e dei capelli || adspice demissos lugentis more capillos = guarda i capelli sciolti come quando si è in lutto || candida vestis erat, praecincti flore capilli = avevi una veste bianca, i capelli coronati di fiori || candente carbone sibi adurebat capillum = si bruciava (= radeva) la barba con il carbone ardente || Charaxi tempora fulvo protecta capillo = si strappò le tempie protette dal biondo crine || madidos siccat digitis Venus … capillos = Venere si asciuga con le dita i capelli grondanti || capillus horrebit in leonum cervice formosior = la criniera si rizzerà più bella sul collo dei leoni || capillos a fronte contra naturam retroago = tirare indietro i capelli dalla fronte in modo non naturale || capillos homini legere coepere invicem = incominciarono a strappare, a turno, i capelli all'uomo || capillos … retro ago ut sit horror ille terribilis = tirare i capelli all'indietro affinché quell'arruffamento incuta paura || capillus prolixa serie porrectus dorsa permanat = (i capelli) sciolti in tutta la loro lunghezza scendono fluenti giù per le spalle || adde quod et dociles et centum flexibus apti (capilli) = aggiungi che (i capelli) erano morbidi e adatti a mille arricciature || ante Iovem passis stetit invidiosa capillis = piena d'odio, con i capelli sciolti si pose dinanzi a Giove || faber unguis exprimet et molles imitabitur aere capillos = l'artigiano foggerà e riprodurrà nel bronzo le unghie e i morbidi capelli || Gaius furiosa inconstantia, modo barbam capillumque summittens, modo … = Gaio con una pazzesca volubilità ora lasciandosi crescere la barba e i capelli, ora … || adiuro per dulcem istum capilli tui nodulum, quo meum vinxisti spiritum = giuro per questo dolce nodo dei tuoi capelli con cui hai avvinto la mia anima || albaque toto vertice canities rigidis stetit hirta capillis = sul capo canuto tutti i bianchi capelli si drizzarono
căpillus sost. masch. II decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android