Dizionario Latino-Italiano
virtus
[virtus], virtutis sostantivo femminile III declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 (doti fisiche e morali) virtù, capacità, bravura, valore, forza, facoltà, eccellenza 2 (al plurale) virtù, pregi, doti, buone qualità 3 (doti militari) valore, coraggio, prodezza, ardimento 4 (al plurale) imprese eroiche, atti di valore 5 virtù, perfezione morale, onestà, rettitudine 6 Virtus, la Virtù, personificata o come divinità 7 forza militare, esercito 8 (in senso figurato) miracolo, prodigio 9 ecclesiastico (al plurale) le Virtù, il quinto coro degli angeli 10 qualità, caratteristica, proprietà 11 grazie a, per merito di 12 allo scopo di 13 militare opera difensiva permalink
Locuzioni, modi di dire, esempivirtute = grazie a, per merito di || complantatus virtutibus = pieno di solide virtù || cohortor ad virtutem = spronare alla virtù || colo virtutem = coltivare, praticare la virtù || a virtute deficio = allontanarsi dalla virtù || bellica virtus = valore militare || aliquid virtuti alicuius tribuo = imputare qualcosa al coraggio di qualcuno || comica virtus = estro comico || actuosa virtus = virtù che si rivela con l'azione || allido virtutem = gettare la virtù (contro gli scogli) || a virtute descitum (est) = si allontanò dalla virtù || ardua virtus = valore eccelso || alicuius virtuti invideo = essere invidioso del valore di qualcuno || alicui virtus adest = qualcuno possiede la virtù || adamo virtutem = amare appassionatamente la virtù || ad virtutem praecultus = predisposto alla virtù || ad aemulandas virtutes = (incitare) a eguagliare le virtù || ad virtutem indoles = indole portata alla virtù || aliquem ad virtutem revoco = ricondurre qualcuno alla pratica della virtù, a una vita virtuosa || ara Virtutis = monumento dedicato al Valore || admiratio virtutis = ammirazione per la virtù || de alicuius virtute non despero = non disperare del valore di uno || habet hoc virtus ut = la virtù ha questa prerogativa che… || virtute praeditus = virtuoso || aliquem virtute provoco = gareggiare con qualcuno in valore || virtute opus est = serve coraggio || aliqua significatio virtutis = segno di virtù || aequiparo suas virtutes ad tuas = paragonare le sue virtù alle tue || aliquem virtute supero = superare qualcuno in virtù || bellandi virtus = le virtù guerriere || cardinales virtutes = le virtù cardinali || arboris virtus = la bontà di una pianta || amplector virtutem = lodare il coraggio || de alicuius virtutibus expono = trattare delle belle imprese compiute da uno || equi virtus = la bontà di un cavallo || agitatio virtutum = esercizio delle virtù || de ceteris virtutibus contrariisque vitiis = sulle restanti virtù e sui vizi a esse contrapposti || amicitia adiutrix virtutum = l'amicizia (è stata data) come un ausilio della virtù || macte virtutis avitae! = felice per il valore dei tuoi antenati! || accendo animum ad virtutem = infiammare l’animo alla virtù || adflicta et prostrata virtus = la virtù avvilita e umiliata || adhibita audacia et virtute = usando audacia e valore || macte virtute ac pietate esto = sii felice per il tuo coraggio e per la tua devozione; bravo! che coraggio! || ceteros virtute praesto = essere superiore agli altri per il coraggio || cives cum civibus de virtute certabant = i cittadini rivaleggiavano fra loro in virtù || ad colendam virtutem adiuvo = aiutare a praticare la virtù || ad virtutem facio progressionem = far progressi nella virtù || acuo aliquem ad aemulandas virtutes = esercitare qualcuno a imitare le virtù || animus o virtus redit = torna il coraggio || ab is inventa et perfecta virtus est = il concetto di virtù fu scoperto e perfezionato da essi || a virtute maiorum non degeneravit = non ha degenerato dal valore degli antenati || aliquid virtuti hostium tribuo = attribuire un fatto al valore dei nemici || actiones virtutibus congruentes = comportamenti conformi alle virtù || rapacia virtutis ingenia = spiriti pronti a far propria la virtù || appellata est ex viro virtus = la virtù è così chiamata da «vir» || amplifico auctoritatem virtutem etc. = accrescere l’autorità, la virtù || Ancaeo nocuit temeraria virtus = un eccesso di bravura nocque a Anceo || aspectabat virtutem legionis suis = contemplava il valore della sua legione || Alexandro virtute inferior = inferiore per valore ad Alessandro || animo et virtute praecellens = insigne per coraggio e per valore || clementiam pro sua virtute interpretor = attribuire a merito proprio l’indulgenza (del vincitore) || artes exercitationesque virtutum = la conoscenza e la pratica delle virtù || hae tantae viri virtutes = queste sue così notevoli doti || at nos virtutes ipsas invertimus = ma noi pervertiamo le virtù stesse || clementiam victoris pro sua virtute interpretabatur = si attribuiva la clemenza del vincitore come un merito proprio || habuit permulta maximarum non expressa signa sed adumbrata virtutum = i tratti caratteristici delle più grandi virtù li aveva tutti in gran numero, ma non reali, solo apparenti || animus virtutibus exaggeratus = animo ingrandito dalle virtù, colmo di virtù || ea virtus quae constat ex hominibus tuendis = quella virtù che consiste nel dovere di proteggere gli uomini || spem in virtute pono = riporre ogni speranza nel valore || alicuius fidem virtutemque experior = mettere alla prova la fedeltà e il valore di qualcuno || alicuius virtuti proxime accedo = essere prossimi al raggiungimento della virtù di qualcuno || comitatus virtutum consertarum et inter se cohaerentium = seguito di virtù collegate e connesse fra loro || ea virtuti resonat tamquam imago = essa (= la gloria) risponde alla virtù, quasi ne fosse l'eco || animi virtus corporis virtuti anteponitur = l’eccellenza morale è anteposta all’eccellenza fisica || habuerunt virtutes spatium exemplorum = le sue doti ebbero modo di dare prova di sé || animi virtutes non voluntarias vincunt virtutes voluntariae = i pregi morali non volontari sono stimati da meno di quelli volontari (cioè, acquisiti) || artium liberalium virtutis magistri = i maestri delle arti liberali, della virtù || facies autem si intellexeris bona esse quibus admixta virtus est = d'altronde ti renderai tale, se ti convincerai che queste sono le azioni a cui è congiunta la virtù || amici Alexandri eius virtutis ac venerationis erant ut … = gli amici di Alessandro erano d'un tale valore e dignità che … || habeo ad virtutem progressionis aliquantum = aver fatto progressi sulla via della virtù || voluptas quam virtus minimi facit = il piacere, che la virtù non tiene in nessun conto || voluptatem in virtutum concilium adduco = introdurre il piacere nella cerchia delle virtù || voluptatem virtus minimi facit = la virtù tiene in scarsissimo conto il piacere || voluptates animos a virtute detorquent = i piaceri distolgono gli animi dalla virtù || hae virtutes cernuntur in agendo = queste virtù si rivelano nell'agire || do magna experimenta virtutis = dare grandi prove di valore || certamen ad excitandam virtutem efficacissimum = efficacissimo a destare || vos hortor ut ita virtutem locetis ut… = vi impegno a dare alla virtù un posto tale che… || cedet profecto virtuti dolor = il dolore certamente cederà alla virtù || narratur mero caluisse virtus = che per il vino prendesse calore la virtù || Cato omnium virtutum auctor = Catone, modello di ogni virtù || acrem inritat animi virtutem = affila l'acuta energia dell'animo || carmine fit vivax virtus = la poesia dà l’immortalità alla virtù || compertum ego habeo milites verba virtutem non addere = so bene, soldati, che le parole non danno il coraggio || aceti nequitiae inest virtus = nella modestia dell'aceto è racchiusa una qualità || ad unum aliquem confugiebant virtute praestantem = si affidavano a qualcuno superiore per virtù || ad officium et virtutem omnes meae curae elaborarunt = i miei pensieri furono tutti rivolti al dovere e alle virtù || amissa virtute pariter ac libertate = perduto anche il coraggio insieme con la libertà || qua (virtute) nostri milites facile superabant = i nostri soldati erano nettamente superiori || animi adfecti virtutibus vitiis = animi dotati di virtù, di vizi || alicuius virtuti debitum testimonium do = dare a qualcuno la testimonianza che gli è dovuta || alienis virtutibus invidus imperator = imperatore invidioso delle qualità altrui || tabefac audaciam virtutis eorum = dissipa il loro ardire || alia omnia virtuti suae prona esse = … che tutto il resto del mondo si piegasse facilmente al loro volere || acceptum incommodum virtute sarcire = riparare col valore il danno subìto || P. Rutilius qui documentum fuit hominibus nostris virtutis = Publio Rutilio che fu per gli uomini del nostro tempo un modello di virtù || artes huius administrae virtutis = le qualità che accompagnano questa virtù || ad gloriam virtutis via grassor = incamminarsi verso la gloria passando per la virtù || campus in quo excurrere virtus potest = carriera in cui il merito possa svilupparsi || a virtute ad rationem venio gradibus = passare per gradi dalla virtù alla ragione || o si solitae quicquam virtutis adesset! = oh se ci fosse un po' del consueto valore! || a multis ipsa virtus contemnitur = molti disprezzano perfino la virtù || a viris virtus est nomen mutuata = è da 'vir' che deriva 'virtus' || animus, aetas, virtus vostra me hortantur = l'animo, l'età, il vostro valore mi danno coraggio || ciet locum pugnae testem virtutis = prende il campo di battaglia come testimone delle loro virtù || hae virtutes generi hominum fructuosae putantur = queste virtù sembrano utili a tutto il genere umano || qua una virtute omnes virtutes reliquae continentur = questa qualità (= la diligenza) comprende da sola tutte le altre || clamorem tollite indicem voluntatis virtutisque vestrae = levate il grido (= di guerra) a testimoniare la vostra approvazione e il vostro valore || cogitatione magis a virtute potest quam re separari = si può distinguere dalla virtù più teoricamente che praticamente || P. Scipioni postea Africano cognomen ex virtute fuit = Publio Scipione ebbe successivamente il soprannome di Africano per i suoi meriti || ubi ad gloriam virtutis via grassatur = quando (l'animo) avanza verso la gloria sulla via della virtù || ceterum ut humanae virtutis actum exequamur = per passare poi a un comportamento di valore umano || narratur Catonis mero caluisse virtus = si racconta che la virtù di Catone si riscaldò col bere vino schietto || ea (= gloria) virtuti resonat tamquam imago = essa (= la gloria) riflette la virtù come un'eco || adulescens in omnium virtutum exempla genitus = un giovane nato per essere esempio di ogni virtù || adsigno mortem Clodii virtuti Milonis = attribuire la morte di Clodio al coraggio di Milone || affingens (Fabio) vicina virtutibus vitia = attribuendo (a Fabio) i difetti prossimi alle sue virtù || ab animi virtute auxilium petendum videbat = capiva che si doveva ricorrere alla forza d'animo (= al coraggio) || captus non Antigoni virtute, sed Macedonum periurio = vinto non dall’abilità militare di Antigono ma dal tradimento dei Macedoni || campus, in quo excurrere virtus cognoscique possit = un campo in cui il merito possa esplicarsi e farsi conoscere || calor eripit exsugendo naturales virtutes = il calore estrae, succhiandole via, le qualità naturali || C. Caesaris virtutes magnas incredibilisque (= incredibilesque) cognovi = riconosco le notevoli e straordinarie qualità di Gaio Cesare || casu magis et felicitate quam virtute et consilio = più per caso e per fortuna piuttosto che per un'azione personale premeditata || audendo virtus crescit tardando timor = il valore cresce osando, la paura indugiando || ea civitas maximam habet opinionem virtutis = questa città ha la più grande fama per coraggio || blandimenta … quibus sopita virtus coniveret interdum = allettamenti con i quali la virtù assopita talora chiude gli occhi || bonum est virtus qua nemo male uti potest = la virtù è un bene perché di essa nessuno può fare cattivo uso || aeque enim virtutis est bona patriae auxisse = è ugualmente da coraggioso aver aumentato i beni della patria || ait utilem futuram et descriptionem cuiusque virtutis = afferma che può essere utile anche la definizione di ciascuna virtù || anima intellectualis veris impletur fecundaturque virtutibus = l'anima intellettuale si riempie delle vere virtù e ne viene fecondata || ubi de magna virtute atque gloria bonorum memores = qualora tu faccia menzione delle eccezionali doti e della gloria di uomini insigni || aptissima sunt arma senectutis artes exercitationesque virtutum = le armi più appropriate della vecchiaia, sono la scienza e la pratica delle virtù || aditus ad consulatum non magis nobilitati quam virtuti patet = l'accesso al consolato non è aperto alla nobiltà più che al merito (= è aperto al merito almeno quanto al lignaggio) || voluptate virtus saepe caret, nunquam indiget = spesso la virtù manca di piacere, ne sente la mancanza || qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt = per questa ragione anche gli Elvezi superano in valore gli altri Galli || ad virtutis autem summam accedere nihil potest = ma al complesso della virtù non si può aggiungere nulla || ceterarum virtutum dicendi mediocritatem actione occultavit = egli fece dimenticare, grazie all'azione, la sua mediocrità di meriti oratori || cepisse enim eos (Samnites) … Romanam virtutem ferociamque = (discorso indiretto) (i Sanniti) avevano infatti tolto (loro) l'eroismo e la fierezza dei Romani || o fortunate adulescens, qui (= cum tu) tuae virtutis Homerum praeconem inveneris = oh giovanotto fortunato, poiché hai trovato un Omero come araldo del tuo valore || voluptates maioris partis animos a virtute detorquent = i piaceri distolgono l'animo della maggior parte (= dei giovani) dalla virtù || aut oppressi … si non spiritu at virtutis laude vivemus = oppure, schiacciati, se non respirando, per lo meno vivremo grazie alla gloria che s'accompagna al valore || Ariovistum magis ratione et consilio quam virtute vicisse = (discorso indiretto) Ariovisto (li) aveva vinti più con il calcolo e l'astuzia che con il valore || Caesar existimabat eo proelio excellentissimam virtutem Crastini fuisse = Cesare riteneva che il valore di Crastino in quel combattimento fosse stato eccezionale || bene laudata virtus voluptatis aditus intercludat necesse est = è inevitabile che una virtù rettamente lodata precluda l'accesso al piacere || beneficio deorum immortalium et virtute eorum expiato incommodo = posto rimedio al danno grazie alla benevolenza degli dèi immortali e al loro (= dei soldati) valore || adhuc nemo exstitit, cuius virtutes nullo vitiorum confinio laederentur = non c'è ancora stato nessuno le cui qualità non siano offuscate dalla contiguità con qualche vizio || bellum novum exoptabat ubi virtus enitescere posset = desiderava vivamente una nuova guerra in cui il suo valore potesse iniziare a splendere || ea enim vita expetitur quae sit animi corporisque expleta virtutibus = si cerca infatti quella vita che sia completa nelle virtù dell'anima e del corpo || cedet profecto virtuti dolor et animi inductione languescet = senza dubbio il dolore cederà alla virtù e diventerà meno acuto per effetto della determinazione || ea quae proficiscuntur a virtute susceptione prima, non perfectione recta sunt iudicanda = ciò che parte dalla virtù deve essere giudicato retto fin dall'inizio della sua attuazione, non a realizzazione avvenuta || o vitae philosophia dux, o virtutis indagatrix expultrixque vitiorum! = oh filosofo, guida della vita, tu che ricerchi la virtù e scacci i vizi! || ad recte honeste laudabiliter vivendum satisne est praesidii in virtute? = per vivere rettamente, onestamente e in modo lodevole è forse sufficiente l'aiuto fornito dalla virtù? || Agricola iis ipsis virtutibus iram Gai Caesaris meritus = Agricola si attirò la collera di G. Cesare proprio per quelle virtù || ob merita virtutis deos habitos Euhemerus exsequitur = Evemero spiega che sono stati ritenuti dèi per i meriti del loro valore || animi est ista mollitia non virtus paulisper inopiam ferre non posse = il non poter sopportare per poco l'indigenza è (frutto di) debolezza d'animo, non di valore || adfirmabat tantam indolem tam maturae virtutis umquam extitisse = affermava che non era mai esistita una natura così valorosa e precoce || Fabricii virtutem admiratus Pyrrhus, illum invitavit ut patriam desereret = ammirando il coraggio di Fabrizio, Pirro lo invitò a lasciare la sua patria || A. Hirtius, cuius imbecillitatem valetudinis animi virtus et spes victoriae confirmavit = Aulo Irzio, alla cui salute malferma hanno ridato forza la forza d'animo e la speranza della vittoria || Caesar vehementer centuriones incursavit: cur de sua virtute aut de ipsius diligentia desperarent? = (Cesare) accusò aspramente (i centurioni): perché disperavano del loro coraggio o della sua circospezione? || vos autem hortor, ut ita virtutem locetis ea excepta, nihil amicitia praestabilius putetis = io vi esorto ad attribuire alla virtù un valore così grande che, al di fuori di quella, niente vi sia di meglio dell'amicizia || M. Curtium castigasse ferunt dubitantes, an ullum magis Romanum bonum quam arma virtusque esset = M. Curzio rimproverò loro, si dice, le loro esitazioni chiedendo se per i Romani chi fosse un bene superiore alle armi e al coraggio || audebo … virtutis amplitudinem quasi in altera librae lance ponere ; terram ea lanx et maria deprimet = oserò mettere la massa della virtù in qualche maniera su uno dei piatti della bilancia, e questo piatto prevarrà a causa del suo perso sulla terra e sul mare (posti nell'altro piatto) Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |