tĕnĕbrae
[tenebră], tenebrae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 tenebre, buio, oscurità
2 notte
3 (poetico) cecità, perdita della vista improvvisa
4 morte
5 prigione, luogo tenebroso, ambiente chiuso, oscuro nascondiglio, carcere cieco
6 (poetico) ignoranza, confusione mentale, mancanza di comprensione
7 oscurità, mancanza di fama, l'essere sconosciuto
8 situazione difficile
9 tristezza, malinconia
10 (dello stile) oscurità
[tenebră], tenebrae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 tenebre, buio, oscurità
2 notte
3 (poetico) cecità, perdita della vista improvvisa
4 morte
5 prigione, luogo tenebroso, ambiente chiuso, oscuro nascondiglio, carcere cieco
6 (poetico) ignoranza, confusione mentale, mancanza di comprensione
7 oscurità, mancanza di fama, l'essere sconosciuto
8 situazione difficile
9 tristezza, malinconia
10 (dello stile) oscurità
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
clausi in tenebris = chiusi in tetre carceri || Cimmeriae tenebrae = oscurità profonda || ad extremas tenebras = fino alle tenebre della morte || a tenebris ad umbrosa = dalle tenebre passa alla penombra || adglomero tenebras = addensare le tenebre || caliginosae tenebrae = oscure tenebre || celo me tenebris = star nascosto nell’ombra || e tenebris in lucem = dall’oscurità alla luce || o tenebrae, o lutum, o sordes! = oh bassezza, oh sozzura, oh lordura! || iacerent in tenebris, nisi … = giacerebbero sepolte nelle tenebre, se non … || e tenebris in lucem voco = dalle tenebre far venire la luce del giorno || e tenebris … quae sunt in luce tuemur = dall'oscurità guardiamo gli oggetti che sono nella luce || vobis male sit, malae tenebrae Orci = maledizione a voi, tenebre orribili dell'Orco || clarissimis rebus tenebras obducere = stendere l'oblìo su fatti notissimi || cerei nocturnas tenebras inalbabant = le candele rischiaravano l'oscurità della notte || ante oculos natant tenebrae = l'oscurità si diffonde davanti ai suoi occhi || abripio aliquem de convivio in vincla atque in tenebras = portare qualcuno di forza dal banchetto alla prigione tenebrosa || alicuius familiam e tenebris in lucem evoco = trarre fuori la famiglia di qualcuno dall’oscurità e darle lustro || aliquem aeternis tenebris vinculisque mando = cacciare qualcuno per sempre in un’oscura prigione || Christi claritudo tenebras luce radiavit = lo splendore di Cristo ha illuminato con la sua luce le tenebre || Antigonus tenebris obortis ignis (= ignes) conspicatur = sul far della notte, Antigono vede i fuochi || P. Lentulum aeternis tenebris vinculisque mandare = cacciare per sempre Publio Lentulo in una oscura prigione || e tenebris tantis tam clarum extollo lumen = suscitare da così grandi tenebre una luce tanto chiara || certum'st mihi ante tenebras (= noctem) tenebras (= mortem) persequi = sono ben deciso, prima della notte, a cercare la notte della morte || clausi in tenebris … morte graviorem vitam exigunt = rinchiusi nelle prigioni, trascinano un'esistenza peggiore della morte || ceu vero non tenebris noctium gaudia haec auferentibus = come se le tenebre notturne non sottraessero questi piaceri (= di godere della vista di pavimenti di marmi variopinti) || volnus acerbum conficit et tenebris nigrescunt omnia circum = la dura ferita mi uccide, e tutto intorno mi si fa nero d'ombra
tĕnĕbrae sost. femm. I decl.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android