sentĭor
[sentĭo], sentis, sensi, sensum, sentīre
verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [sentio]
2 (transitivo) sentire, percepire con i sensi
3 (transitivo) provare, sperimentare, essere soggetto a, risentire di
4 (transitivo) comprendere, discernere, accorgersi, rendersi conto, essere conscio di
5 (transitivo) pensare, ritenere, credere, stimare, supporre
6 (intransitivo) opinare, pensare
7 (intransitivo; in circostanze ufficiali) votare, esprimere un parere, dire la propria opinione
8 (intransitivo) avere un atteggiamento favorevole o contrario, avere una (buona o cattiva) opinione di
[sentĭo], sentis, sensi, sensum, sentīre
verbo transitivo e intransitivo IV coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [sentio]
2 (transitivo) sentire, percepire con i sensi
3 (transitivo) provare, sperimentare, essere soggetto a, risentire di
4 (transitivo) comprendere, discernere, accorgersi, rendersi conto, essere conscio di
5 (transitivo) pensare, ritenere, credere, stimare, supporre
6 (intransitivo) opinare, pensare
7 (intransitivo; in circostanze ufficiali) votare, esprimere un parere, dire la propria opinione
8 (intransitivo) avere un atteggiamento favorevole o contrario, avere una (buona o cattiva) opinione di
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ea quae sentiuntur = gli oggetti delle sensazioni || cinis pinguior sentitur = la cenere è più grassa al tatto || accidit, ut nova genera morborum gregatim sentirentur = accade che le basse classi contraggono nuove malattie
sentĭor v. tr. e intr. IV coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android