mĕtŭs [metŭs], metūs
sostantivo maschile IV declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 timore, paura
2 riverenza religiosa
3 il dio Timore figlio di Erebo e della Notte
sostantivo maschile IV declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 timore, paura
2 riverenza religiosa
3 il dio Timore figlio di Erebo e della Notte
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
vaco a metu = essere senza timore || alternus metus = timore reciproco || alicui metum levo = alleviare la paura di qualcuno || alicui metum depello = liberare qualcuno dalla paura || affero metum alicui = apportare paura a qualcuno || alicui metum offero = insinuare a qualcuno motivi di paura || adtonito metu = inebetito dallo spavento || a metu libera = libera dalla paura || a metu respiro = riprendersi dalla paura || adduco aliquem in metum = indurre qualcuno alla paura || admirationis et metus = tremante per la paura e la sorpresa || abalieno aliquem metu = liberare uno dalla paura || amens metu = fuori di sé per la paura || anteeo metus = prevenire la paura || inicio metum = incutere timore || metu perculsus = sbigottito || madeo metu = sudo freddo dalla paura || Cleandri metu ne offenderet regem = per il timore da parte di Cleandro di offendere il re || vacui metu esse debemus = dobbiamo essere senza paura || vulnerum metus = paura di ferirsi || aliquem metu privo = liberare qualcuno dalla paura || angor metusque = dolore e paura || capio metum = concepire || aliquem in metum conicio = gettare qualcuno nello spavento || aliquid per metum musso = tacere una cosa per paura || parce metu = non temere || habeo praecipuum metum … = la mia inquietudine più grande è… || a metu ac periculis vacare = esser esente dalla paura e dal pericolo || abscesserant metu hostes = i nemici s’erano ritirati per la paura || abstrudo tristitiam (o metum) = dissimulare la tristezza (o la paura) || blandimentum sublevavit metum = le premure riuscirono a dissipare il timore || cadit ira metu = il timore calma la collere || vocem praecludit metus = il timore toglie la parola, la paura strozza la voce || civitas suspensa metu = città tenuta in sospeso dalla paura || ubi metus abscesserit = quando fosse passata la paura || coloniam metus erat defecturam = si temeva che la colonia passasse al nemico || habet humilitatem metus = la paura ha un che di umiliante || animi tui metum abstergo = fugare la tua inquietudine || ambiguum pudoris ac metus = incerto tra la vergogna e il timore || ago noctem metu = passare la notte in ansia || ab hostibus metu retenti sumus = siamo stati trattenuti dai nemici con la paura || aper metus agricolis = un cinghiale terrore delle campagne || ambiguus spei ac metus = diviso tra il timore e la speranza || aut libidine aliqua aut metu commoveri = essere in preda ad un sentimento di bramosia o di paura || aut famae metum aut poenae = il timore dell'infamia o della punizione || nam tergo numquam metus = infatti non temono mai per le spalle (= di essere colpiti alle spalle) || alicui metum o spem o desperationem facio = fare (o indurre a) temere o sperare o disperare qualcuno || habeo Iunium et Quinctilem in metu = non mi restano da temere che giugno e luglio || do retrorsus terga metu = darsi alla fuga per paura || animis spe metuque pendentibus = essendo gli animi in sospeso fra speranza e timore || aequum est non per metum mussari quin … = occorre che la timidità non ci impedisca di … || colluviem istam non nisi metu coercueris = questa gentaglia, la si conterrà solo con il timore || coloniam ingens metus erat defecturam = grande era il timore che la colonia sarebbe passata al nemico || alius metus insidens pectoribus = un altro timore penetrando negli animi || carminibus metus omnis obest = alla poesia nuoce ogni timore || facile erat huius metus remedium = era facile guarire da questa paura || ab eo ceteri proscriptionis metu terrebantur = gli altri venivano da lui terrorizzati con lo spettro della proscrizione || anceps spes et metus miscebant animos = una incerta speranza e timore agitavano gli animi || ea sic definiunt pigritiam metum consequentis laboris = così le definiscono: la pigrizia, un timore di un’imminente fatica || ceteri, metu perculsi, a periculis aberant = tutti gli altri, còlti da paura, si tenevano lontani dai pericoli || habet ardorem libido humilitatem metus = la brama implica ardore, il timore avvilimento || alii aversabantur preces aut verecundia aut metu = alcuni respingevano le preghiere o per rispetto umano o per timore || an aliis licet in meo metu sibi nihil timere? = o forse è lecito ad altri non temere nulla per sé mentre io vivo nel timore? || ceteri metu perculsi a periculis aberant = gli altri, colti da timore, si tenevano lontani dai rischi || Volscis levatis metu suum rediit ingenium = nei Volsci riavutisi dalla paura tornò l'innato spirito (bellicoso) || abeant ac recedant voces illae quas metus exprimebat = siano bandite le espressioni provocate dalla paura || ea … moderatio tribuni metum patribus dempsit = quella moderazione del tribuno liberò i patrizi dalla paura || accuso propter calumniae metum non est ausus = non ha osato intentare l'accusa per timore di una condanna per rissa || damna, vulnera, labores, metus incucurrerunt = mi sono capitati perdite, sciagure, travagli, spaventi || adversus hunc metum emunivit animum = contro questa paura rafforzò il suo animo || ea primum moderatio tribuni metum patribus dempsit = quella moderazione del tribuno liberò anzitutto i patrizi dalla paura || comes minore sum futurus in metu qui maior absentis habet accompagnando = proverò meno l'angoscia, che domina più forte gli amici lontani || adventus in Italiam Antonii habuit belli metum = l'arrivo di Antonio in Italia fece temere una guerra || agitur ac laceratur animi cupidine et noxarum metu = egli è sospinto e tormentato dall'ambizione e dal timore dei castighi || alicui metum affero o infero o inicio o incutio o praebeo = incutere timore a qualcuno; fare paura a qualcuno || vulnerati castra repetivere cuncta metu extollentes = i feriti tornarono all'accampamento, esagerando ogni cosa nella paura || aegritudines et metus et reliquae perturbationes omnes gignuntur ex ea (= intemperantia) = le afflizioni, i timori e le altre passioni sono tutte generate da essa (= dall'intemperanza) || Sabinis … metum incussit. Itaque legatos de pace mittunt = (presente storico) destò timore nei Sabini, perciò mandarono ambasciatori a trattare la pace || ceteras metus haud secus quam tempestas passim disiecit = la paura non diversamente da quanto avrebbe fatto un burrasca, disperse tutte le altre (navi) qua e là || Caesarem tradere vexillum intento mortis metu subigunt = costringono Cesare a consegnare la bandiera, minacciandolo di morte || caligo nocti simillima Romanos metu insidiarum tenuit = una nebbia assai simile alla notte trattenne i Romani nel timore di un agguato || a spe metu partibus rei publicae animus liber = animo libero da speranze, da timori, da spirito di parte || Cinnae gener cuius filiam ut repudiaret nullo metu compelli potuit = genero di Cinna, a ripudiare la cui figlia non poté essere costretto da alcuna minaccia
mĕtŭs sost. masch. IV decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android