mĕtŭo
[mĕtŭo], mĕtŭis, metui, metutum, mĕtŭĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 temere, avere paura, guardarsi da qualcuno
2 provare rispetto o timore reverenziale
[mĕtŭo], mĕtŭis, metui, metutum, mĕtŭĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 temere, avere paura, guardarsi da qualcuno
2 provare rispetto o timore reverenziale
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquid alicui metuo = temere qualcosa per qualcuno || aliquid ab o ex aliquo metuo = temere qualcosa da parte di qualcuno || ab aliquo metuo = avere dei timori da parte di qualcuno || metuo ne o non, o ut (+ congiuntivo) = temo che non … || aliquem metuo = temere qualcuno || aliquid metuo = temere qualcosa || namque id metui = proprio questo temevo || e me ne quid metuas = non temere nulla da parte mia || a me insidias metuunt = temono che io voglia ingannare || de aliqua re metuo = temere per qualcosa || vos adepti estis, ne quem civem metueretis = voi avete ottenuto di non temere nessun cittadino || o puer, ut sis vitalis metuo = oh figlio, ho paura che tu non abbia lunga vita || Cn Pompeium monebat ut meam domum metueret = consigliava a Gneo Pompeo di temere la mia casa || Catilinam nihil metuo = io non temo per nulla Catilina || valde metuo ne frigeas in hibernis = ho una gran paura che tu soffra il freddo nei quartieri invernali || additis qui pacem nostram metuebant = aggregatisi quelli che temevano la pace romana || antiqui memor metuit sublimia casus = ricordandosi la sua vecchia caduta, teme i luoghi alti || cavendo … ne metuant, homines metuendos ultro se efficiunt = volendo premunirsi dai timori, gli uomini si rendono addirittura temibili || ob rem conruptam domi poenas metuont (= metuunt) = temono di essere puniti dai loro (letteralmente: [in patria]) per aver condotto male l'impresa || Camillo, quem adversarium maxime metuerant, gloria … crevit = accrebbe il prestigio di Camillo, l'avversario che avevano temuto più di tutti || cautus … metuit foveam lupus accipiterque suspectos laqueos = il lupo accorto si guarda dalla fossa e lo sparviero dalle reti sospette || de absolutione istius neque ipse iam sperat nec populus Romanus metuit = sull'assoluzione di costui né lui stesso ha più speranze né il popolo romano timori
mĕtŭo v. tr. e intr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android