maxĭmē
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 moltissimo, sommamente, enormemente
2 soprattutto, principalmente
3 appunto, precisamente
4 specialmente, essenzialmente
5 (nelle risposte affermative) ma sì, sì certamente, ben volentieri
6 (con i numerali) non più di, al massimo
7 preferibilmente
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 moltissimo, sommamente, enormemente
2 soprattutto, principalmente
3 appunto, precisamente
4 specialmente, essenzialmente
5 (nelle risposte affermative) ma sì, sì certamente, ben volentieri
6 (con i numerali) non più di, al massimo
7 preferibilmente
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
vos qui maxime me repetistis atque revocastis = voi che mi avete reclamato con insistenza, voi cui devo il mio ritorno || si maxime = anche ammesso che || quam maxime = il più possibile || alicui maxime necessarium = molto legato a qualcuno || carus maxime = carissimo || maxime quod = soprattutto perché || tunc maxime = proprio in quel momento, allora precisamente || ea maxime conducunt quae sunt rectissima = il più utile, è il più giusto || a gestatione cum maxime venio = sono di ritorno proprio ora da un giro in lettiga || cum tum maxime o praecipue = non solo ma specialmente || ad historiam scribendam maxime se applicaverunt = si dedicarono soprattutto alla storiografia || adulescentia, qua maxime viruit = diventare fiorente, giungere a un alto grado di potenza || age ut tibi maxume concinnum = fa' come più ti conviene || alicuius consilia non maxime diligo = non apprezzare molto i progetti di qualcuno || amicos quibus maxime adsueverat = gli amici coi quali aveva più dimestichezza || aranei maxime hostiles = i ragni sono particolarmente nocivi || nunc cum o ipsum maxime = proprio ora || aetas maxime incerta = età estremamente pericolosa || aetatis maxime paenitebat (eos) = era soprattutto l'età (di Scipione) che li scontentava || Caesar, maxime dive = o Cesare, o sommo dio || auspicia sortesque ut qui maxime observant = sono osservatori quanto mai scrupolosi dei presagi e delle divinazioni || agri uberrimi maximeque fertiles = terre particolarmente ubertose e fertili || aetas maxime lubrica atque incerta = età particolarmente incline al male e pericolosa || ad Centuripinos, homines maxime mediterraneos = dagli abitanti di Centuripe, gente essenzialmente di terraferma || ad me maxime pertinet, neminem esse meorum … = mi importa che al punto più alto non ci sia nessuno dei miei || o cunctis finitor maxime rerum = oh (tu) che per tutti segni la fine della vita || classi maxume reparandae intentus fuerat = era stato intento soprattutto a riparare la flotta || Fabiae laus, Maxime, gentis = Massimo, gloria della gens Fabia || eā quisque maxime patet, quā petitur = ciascuno è soprattutto vulnerabile nel punto in cui lo si attacca || iaculis maxime aperta corpora Romanorum = i corpi dei Romani particolarmente esposti ai dardi || paelices quarum is corpori maxime insueverat = concubine alle cui grazie egli era particolarmente avvezzo || ea autem forma civitatis mutabilis maxime est = e tale forma di costituzione è assai mutevole || vox una maxime eloquentiam commendat = la voce, più di ogni altra cosa, fa valere l'eloquenza || vociferarer et, quantum maxime possem, contenderem = alzerò la voce, mi spiegherò con tutta la veemenza di cui sarò capace || agros uberrumos (= uberrimos) maximeque fertiles incolunt = abitano terre particolarmente ubertose e fertili || Caesarisque copias quam maxime posset distineret = e (non gli restava) che tenere occupate quanto più potesse le truppe di Cesare || Caesar maxime probabat mare transire = Cesare considerava miglior partito passare il mare || animus maxime eminet contemnendis doloribus = il coraggio si manifesta soprattutto nel disprezzo e nel dolore || a censu maxime et senatum et iudices legit = scelse senatori e giudici soprattutto in base al censo || Athenienses maxime in eam rem idonei visi sunt = gli Ateniesi parvero particolarmente adatti a quel compito || Camillo, quem adversarium maxime metuerant, gloria … crevit = accrebbe il prestigio di Camillo, l'avversario che avevano temuto più di tutti || apud eos qui me ipsi maxime salvum videre voluerunt = davanti a chi ha personalmente desiderato moltissimo di vedermi salvo || castra angustiis viarum quam maxime potest contrahit = (presente storico) ridusse l'accampamento facendo vie più strette possibile || certum est … maxime profecisse singularem ducis sanctitatem = è certo che moltissimo giovò il comportamento straordinariamente corretto del comandante || ubi maxime montes Cortonenses Trasumennus subit = dove il Trasimeno si avvicina maggiormente alle alture di Cortona || aer ima sui parte maxime varius et inconstans ac mutabilis est = (l'aria) nella sua zona più bassa (è) variabile, incostante e mutevole al massimo || amplitudo animi maxime eminet contemnendis o despiciendis doloribus = la grandezza dell’animo si rivela soprattutto nel disprezzo dei dolori || T. Pomponius, homo omnium in te studiorum et officiorum maxime conscius = Tito Pomponio, uomo perfettamente al corrente di tutto il mio attaccamento e dei favori nei tuoi confronti || ascendit locum ex quo maxime miraculum illud conspici poterat = salì su un luogo che offriva le migliori condizioni per contemplare quel prodigio || abesse taedia et offensiones ac praecipua rerum maxime agitari = lontano da noie e da animosità, si trattano ottimamente gli affari più importanti || causarum illustrium, quascumque defendi, nunc cum maxime conficio orationes = ora per l'appunto sto rielaborando tutti i discorsi da me pronunciati come difensore nei processi più importanti || Caesar etsi … maxime probabat coactis navibus mare transire = Cesare benché ritenesse di somma importanza radunare le navi e passare il mare … || acta Caesaris servanda censeo, non quo probem … sed quia rationem habendam maxime arbitror pacis = ritengo che si debbano mantenere i provvedimenti di Cesare, non perché li approvi, ma perché penso che si debba tener conto soprattutto della pace
maxĭmē avv.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android