Ĭtălĭa
[Italiă], Italiae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
Italia
[Italiă], Italiae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
Italia
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
habitus Italiae = il modo d'essere dell'Italia || assentiente Italia = con l'assenso dell'Italia || adversus Italiam = di fronte all'Italia || facio de Italia Africam = fare dell'Italia una seconda Africa || at in Italia fuit ; fateor = ma lei (= la guerre) è stata in Italia; lo riconosco || collis humilemque videmus Italiam = vediamo (in alto) i colli e in basso la costa d’Italia || advento ad Italiam = avvicinarsi all’Italia || aliquem in Italiam evoco = invitare qualcuno a venire in Italia || Galli in Italiam transgressi = i Galli passati in Italia || adstante Italia tota = in presenza di tutta l'Italia || ad Hannibalem detrahendum ex Italia = per tirar via Annibale dall'Italia || ad intercludendos commeatus Italiae = per impedire il vettovagliamento dell'Italia || adduco supplementum ex Italia = condurre rinforzi dall’Italia || Alpes claustrum Italiae = le Alpi, baluardo dell'Italia || vacuam existimans Italiam = credendo l'Italia priva di difese || i, sequere Italiam ventis = vattene dunque, cercati l’Italia dandoti in balia dei venti || o tutela praesens Italiae = oh possente difensore d'Italia (= Augusto) || taceant quibus Italia noverca est = tacciano quelli per i quali l'Italia è matrigna || commeatus qui ex Italia Galliaque veniebant = i rifornimenti che erano in viaggio dall'Italia e dalla Gallia || haec Italia genus acre virum extulit = questa (= l'Italia) generò una forte stirpe di eroi || haec Italia genus acre virum extulit = l'Italia ha generato una razza forte di uomini || astante Italia tota = alla presenza dell’Italia tutta || Alexandrum in Italiam sollicito = invitare Alessandro in Italia || Caesar in Italiam revocabatur = Cesare era richiamato in Italia || arcem et caput Italiae = (Roma) roccaforte e capitale d'Italia || Annibalem Italiae immoratum (esse) = (si sapeva che) Annibale si (era) fermato in Italia || bellum quo Italia urebatur = la guerra che rodeva l'Italia || bellum in Italiam transmitto = fare passare la guerra in Italia || bello frementem Italiam = l'Italia risonante di guerra || ad me scripsit, ut in Italiam quam primum venirem = mi ha scritto di venire quanto prima in Italia || Alpes quae Italiam ab Gallia seiungunt = le Alpi che dividono l'Italia dalla Gallia || ante quam iste Italiam attigit = prima che costui mettesse piede in Italia || Apulia inanissima pars Italiae = l'Apulia, la regione più misera dell'Italia || vota pro illo per Italiam publice suscepta sunt = si fecero ufficialmente dei voti per lui in tutta Italia || pace omnis Italia aperta erat = tutta l'Italia era stata resa accessibile per la pace || civilis belli harena Italia fuit = l'Italia fu teatro della guerra civile || Gallia, ille flos Italiae = la Gallia questo fiore all'occhiello dell'Italia || Appennini dorso Italia dividitur = l'Italia è divisa dalla cresta degli Appennini || adorno Italiae maria praesidiis = dotare i mari d'Italia di mezzi di difesa || ab Italia volantem remis adurgens = incalzando a forza di remi lei che fuggiva a volo dall’Italia || Alpes Germaniam ab Italia summovent = le Alpi dividono la Germania dall’Italia || ubi (Alpes) Germaniam ab Italia submovent = dove le Alpi separano la Germania dall'Italia || iam tandem Italiae fugientis prendimus oras = finalmente riusciamo ad afferrare le coste d'Italia fuggenti || Alpibus Italiam munierat antea natura = in precedenza la natura aveva difeso l'Italia per mezzo delle Alpi || ab Carthagine adlatum est ut Hasdrubal in Italiam exercitum duceret = giunse da Cartagine l'ordine che Asdrubale conduca l'esercito in Italia || adhuc antiqui moris retinens Italia = l'Italia ancora fedele agli antichi costumi || circumvectae prope omnem Italiae oram = avendo compiuto la circumnavigazione di quasi tutta l'Italia || circa Siciliam insulasque Italiae imminentes = intorno alla Sicilia e alle isole vicine all'Italia || Labienum praefecit, ipse in Italiam contendit = per queste ragioni al comando della linea fortificata pose T. Labieno, quanto a lui si diresse verso l'Italia || aequo animo mancipia atque impedimenta in Italia relinquerent = (dicendo che) di buon grado abbandonassero schiavi e bagagli in Italia || Carthaginem, unde viginti elephantos in Italiam transmissurus erat = Cartagine, da cui era in procinto di inviare in Italia venti elefanti || adventus in Italiam Antonii habuit belli metum = l'arrivo di Antonio in Italia fece temere una guerra || Caesar … multis necessariisque rebus in Italiam revocabatur = molti e gravi motivi richiedevano che Cesare tornasse in Italia || Carthago prima extra Italiam colonia condita = Cartagine fu la prima colonia fondata fuori d'Italia || ad supplenda exercitus damna certavere (= certaverunt) Galliae Hispaniae Italia = le Gallie, la Spagna e l'Italia fecero a gara nel riparare i danni subiti dall'esercito || aurea fruges Italiae pleno defudit Copia cornu = l'aurea Abbondanza ha versato dal corno traboccante i (suoi) doni all'Italia || adeo ut quidquid intercederet temporis id morari reditum in Italiam videretur = così che ogni momento trascorso sembrava un nuovo ritardo per il ritorno in Italia
Ĭtălĭa sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android