iactātĭo
[iactātĭo], iactationis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 agitazione, scuotimento, scossa
2 (in senso figurato) ondeggiamento, sballottamento, oscillazione
3 millanteria, vanto, iattanza
4 ostentazione
5 plauso, approvazione, favore
[iactātĭo], iactationis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 agitazione, scuotimento, scossa
2 (in senso figurato) ondeggiamento, sballottamento, oscillazione
3 millanteria, vanto, iattanza
4 ostentazione
5 plauso, approvazione, favore
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
iactatio animi = iattanza || iactatio corporis = movimento della persona || iactatio eruditionis = sfoggio di erudizione || iactatio fluctuum = lo sbattere delle onde || iactatio manus = gesticolazione || iactatio navis = il rollio della nave || iactatio popularis = il fluttuante plauso popolare || iactatio verborum = vane parole di minaccia || iactatio vulneris = lo scuotimento della ferita (e anche: il disagio derivante alla ferita dalle scosse del viaggio) || iactatione gestus = gesticolando || iactatione manus = agitando la mano || circulatoria iactatio = vanteria da ciarlatano || alicui verborum iactationem excutio = far cadere la iattanza di qualcuno || iactationes animorum incitatae = le violente agitazioni dell’animo || iactatio est voluptas gestiens et se efferens insolentius = il vanto è un piacere esultante e che si esprime in modo piuttosto sregolato
iactātĭo sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android