hĭor
[hĭo], hĭas, hiavi, hiatum, hĭāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [hio]
2 (intransitivo) aprirsi, spalancarsi, fendersi, essere aperto
3 (intransitivo) aprire la bocca, stare con la bocca aperta
4 (intransitivo; in senso figurato) bramare, desiderare ardentemente, essere avido, smanioso di
5 (intransitivo; detto del discorso) essere disunito, sconnesso, slegato
6 (intransitivo) grammatica formare uno iato
7 rimanere in ozio
8 (transitivo) recitare, intonare, declamare
9 (transitivo) sputare, emettere, fare uscire
10 (transitivo) starsene ozioso
[hĭo], hĭas, hiavi, hiatum, hĭāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [hio]
2 (intransitivo) aprirsi, spalancarsi, fendersi, essere aperto
3 (intransitivo) aprire la bocca, stare con la bocca aperta
4 (intransitivo; in senso figurato) bramare, desiderare ardentemente, essere avido, smanioso di
5 (intransitivo; detto del discorso) essere disunito, sconnesso, slegato
6 (intransitivo) grammatica formare uno iato
7 rimanere in ozio
8 (transitivo) recitare, intonare, declamare
9 (transitivo) sputare, emettere, fare uscire
10 (transitivo) starsene ozioso
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
fabula maesto hianda tragoedo = un dramma che un mesto attore tragico declamerà a bocca spalancata
hĭor v. tr. e intr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android