grăvor
[grăvo], grăvas, gravavi, gravatum, grăvāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [gravo]
2 gravare, caricare, appesantire
3 aggravare, accrescere, aumentare il dolore o la tristezza
4 opprimere, spossare, affaticare, indebolire, abbattere
5 (al passivo) provare ripugnanza, agire contro la propria volontà
6 (passivo) mal sopportare
7 diritto accusare
8 (passivo) infastidirsi, provare rincrescimento, rifiutare, avere a noia
[grăvo], grăvas, gravavi, gravatum, grăvāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [gravo]
2 gravare, caricare, appesantire
3 aggravare, accrescere, aumentare il dolore o la tristezza
4 opprimere, spossare, affaticare, indebolire, abbattere
5 (al passivo) provare ripugnanza, agire contro la propria volontà
6 (passivo) mal sopportare
7 diritto accusare
8 (passivo) infastidirsi, provare rincrescimento, rifiutare, avere a noia
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aspectum civium gravor = sentire ripugnanza a vedere i cittadini || valde iam lautus es qui gravere = sei ormai proprio un raffinato, se ti fai scrupolo || ampla et operosa praetoria gravabatur = era infastidito dalle ville ampie e fastose || arbores crescunt fetuque gravantur = gli alberi crescono e si caricano di frutti
grăvor v. tr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android