făcētĭae
[facetiă], facetiae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 arguzia, facezia, piacevolezza
2 stranezza, cosa curiosa, spirito, sarcasmo
3 facezie, spiritosaggini, battute, umorismo
[facetiă], facetiae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 arguzia, facezia, piacevolezza
2 stranezza, cosa curiosa, spirito, sarcasmo
3 facezie, spiritosaggini, battute, umorismo
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
facetiis captus = affascinato da degli scherzi || facetiae oblitae Latio = scherzi impregnati dello spirito del Lazio || facie magis quam facetiis ridiculus = che fa ridere più per la sua faccia che per le sue facezie || acerbae facetiae = battute sarcastiche || adfluo facetiis = straripare di spirito || asperae facetiae = scherzi mordaci (= sarcasmi) || facetiae ubi multum ex vero traxere = quando gli scherzi (toccano) contengono molta verità || aliquem asperioribus facetiis perstringo = lanciare dei sarcasmi contro qualcuno; pungerlo con scherzi vivaci || asperioribus facetiis perstringo = attaccare con sarcasmi || facetiae mihi habeo = considerare scherzo || facetiae mihi habeo res divinas deridere = ritenere spiritoso prendersi gioco delle cose sacre || facetiae sunt condimenta sermonum = gli scherzi sono il condimento della conversazione || facetiarum et urbanitatis oratorius non scurrilis lepos = piacevolezza di facezie e d’umorismo degna d’un vero oratore e non triviale || asperae facetiae acrem sui memoriam relinquunt = gli acerbi motteggi lasciano la bocca amara || P. Scipio … omnis (= omnes) sale facetiisque superabat = Publio Scipione non aveva rivali in motti di spirito e facezie || M. Antonii voluntatem asperioribus facetiis saepe perstrinxit = colpì spesso con frizzi fin troppo mordaci l'atteggiamento di Marco Antonio || cavillatio, genus facetiarum in omni sermone fusum = la giocosità è un piacevole tono diffuso nell'insieme del discorso || Antonii voluntatem asperioribus facetiis saepe perstrinxit = spesso punse con battute perfino troppo mordaci l'atteggiamento di Antonio || aequabiliter in omni sermone fusum (genus facetiarum) = (sorta di scherzo) spirito distribuito egualmente in tutto il discorso
făcētĭae sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android