dēdo
[dēdo], dēdis, dedidi, deditum, dēdĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 dare, consegnare, assegnare, rimettere, affidare
2 abbandonare
3 (passivo e riflessivo) darsi, dedicarsi, sacrificarsi
4 arrendersi, sottomettersi
[dēdo], dēdis, dedidi, deditum, dēdĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 dare, consegnare, assegnare, rimettere, affidare
2 abbandonare
3 (passivo e riflessivo) darsi, dedicarsi, sacrificarsi
4 arrendersi, sottomettersi
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
me dedo = arrendersi, capitolare || aegritudini me dedo = abbandonarsi alla tristezza || angoribus me dedo = abbandonarsi al dolore || aliquem alicui ad supplicium dedo = consegnare qualcuno affinché subisca un supplizio || aliquem crudelitati alicuius dedo = consegnare qualcuno alla crudeltà di qualcuno || dedo me lacrimis = abbandonarsi ai pianti || sacris dedo animum = dedicarsi ai riti sacri || aliquem telis militum dedo = dare qualcuno in balia alle armi dei soldati || do o dedo manus = tendere le mani (= arrendersi) || aliquem in pistrinum dedo o submitto o trado = mettere qualcuno alla macina (= condannare qualcuno a girar la macina) || e curru saltum dedit arvis = dal carro saltò a terra || aliquem hostibus ad supplicium o in cruciatum dedo = consegnare qualcuno al nemico per il supplizio || cavendum est senectuti ne desidiae se dedat = la vecchiaia deve stare attenta a non lasciarsi andare all'inerzia || ad Caesarem unas Capuà litteras dedi = ho spedito a Cesare una lettera da Capua || hac audita pugna maxima pars Aquitaniae sese Crasso dedidit = dopo la notizia di questa battaglia, la maggior parte dei popoli dell'Aquitania si arrese a Crasso || aliquem neci (o ad necem) do o dedo o mitto o demitto = dare la morte a qualcuno, uccidere qualcuno || ancillas dedo quolibet cruciatu exquire = ti consegno le mie ancelle, interrogale pure servendoti di ogni tipo di tortura || auctores belli perfunctos iam fato dedimus = abbiamo consegnato i responsabili della guerra morti || bellum habendum cum Romanis est. Dedemus ergo Hannibalem? = bisogna combattere con i Romani. Dunque consegneremo Annibale?
dēdo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android