Cĕrēs
[Ceres], Cereris
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 Cerere, dea dell'agricoltura, sorella di Giove e Plutone, madre di Proserpina
2 (in senso figurato) messi, grano
3 (in senso figurato) pane
[Ceres], Cereris
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 Cerere, dea dell'agricoltura, sorella di Giove e Plutone, madre di Proserpina
2 (in senso figurato) messi, grano
3 (in senso figurato) pane
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
laborata Ceres = il grano lavorato, il pane || Cereris vigiliis = nelle feste notturne di Cerere || accolae Cereris = abitanti vicini (al tempio) di Cerere || sacer Cereri Polyboetes = Polibete sacerdote di Cerere || Cereris mundus = gli oggetti sacri dei misteri di Cerere || Cereris initia = iniziazione ai misteri di Cerere || sacerdos Cererum = sacerdote delle due Cereri || alta decent Cererem = grandi imprese si addicono a Cerere || Cereris sine munere = senza il dono di Cerere (= senza toccar cibo) || Cereris Proserpina puer = la figlia di Cerere, Proserpina || Cereri nuptias facio = celebrare delle nozze senza vino || Cereri bidentes macto = sacrificare delle pecore a Cerere || Cererem pro frugibus appello = dire Cerere per dire grano || Cererem in spicis intercipio = distruggere le messi appena formate le spighe || Cererem corruptam undis = granaglie guastate dall'acqua || Cererem canistris expedio = togliere il pane dai canestri || sacra Cereris, Orphica = il culto (i misteri) di Cerere, il culto Orfico || sacerdotes Cereris cum infulis ac verbenis = le sacerdotesse di Cerere con le bende e i ramoscelli sacri || sacra Cereris adsumpta de Graecia = il culto di Cerere importato dalla Grecia || Cereris ritus vulgare profanis = divulgare ai non iniziati || Ceres quae repertu laetata filiae = tu Cerere, che nella gioia di aver ritrovato tua figlia || Ceres medio succiditur aestu = si taglia il grano al momento della grande calura || Cereri do motus incompositos = danzare scompostamente in onore di Cerere || Cererem pubes agrestis adoret = la gioventù campestre adori Cerere || ad quos Ceres in illo errore venit = presso i quali giunse Cerere nel suo peregrinare || Ceres fertur fruges mortalibus instituisse = si dice che Cerere abbia fatto conoscere i cereali agli uomini || Ceres docuit turgescere semen in agris = Cerere ha insegnato al seme a inturgidire nei campi || Ceres alma frugum parens originalis = Cerere, madre e creatrice prima delle messi || mactant lectas de more bidentis … Cereri = secondo l'usanza immolano a Cerere scelte pecore con due denti (= di un anno) || sacra refer Cereri laetis operatus in herbis = celebra la festa di Cerere compiendo il rito tra l'erba in rigoglio || Ceres dicitur inflammasse taedas iis ignibus qui ex Aetnae vertice erumpunt = si dice che Cerere accendesse le torce coi fuochi che erompono dalla cima dell'Etna || Alcibiades absens Athenis insimulatur mysteria Cereris enuntiavisse = (presente storico) ad Atene Alcibiade fu incriminato in contumacia per aver divulgato i misteri di Demetra || ante aedem Cereris in aperto ac propatulo loco signa duo sunt = davanti al tempio di Cerere, in una larga spianata, ci sono due statue
Cĕrēs sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android