ardĕo
[ardĕo], ardes, arsi, ardēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 ardere, bruciare, essere in fiamme
2 scintillare, splendere, rifulgere
3 (detto di passioni e sentimenti) divampare
4 (in + ablativo o + accusativo) ardere d'amore per qualcuno
5 (al passivo) essere oggetto di, essere colpito da
[ardĕo], ardes, arsi, ardēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 ardere, bruciare, essere in fiamme
2 scintillare, splendere, rifulgere
3 (detto di passioni e sentimenti) divampare
4 (in + ablativo o + accusativo) ardere d'amore per qualcuno
5 (al passivo) essere oggetto di, essere colpito da
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ardet domus = la casa è in fiamme || ardebat Alexim = ardeva d’amore per Alessi || arsisti aliam = ti sei innamorato di un'altra || ad ulciscendum ardebant = ardevano dal desiderio di vendetta || ardeo amore = avvampare d’amore || ardet ambitus = l'intrigo si scatena || ardebat cupiditate = ardeva dal desiderio || ardeo in virgine = ardere (dal desiderio) per una vergine || ardet in arma = arde dal desiderio di combattere || ardeo in caedem = ardere dalla voglia di fare una strage || ardeo invidia = essere in preda all'invidia || ardeo odio = ardere d’odio || ardeo siti = ardere dalla sete || tabernae arsere = le botteghe bruciarono || ardet Ucalegon = è in fiamme la casa di Ucalegonte || ardent oculi = gli occhi fiammeggiano, scintillano || ardebant oculi = i suoi occhi scintillavano (fiammeggiavano) || ardeo infamiā = essere additato al biasimo || ardet bello Syria = la Siria è in fiamme || animi ad ulciscendum ardebant = gli animi ardevano di vendicarsi || ardeat balineum an caleat = se il bagno è bollente o caldo || campi armis ardent = la pianura arde per il fulgore delle armi || ardet apex capiti = splende l'elmo sul capo || ardeo censui aedis = ho creduto che la casa stesse bruciando || ardeo o flagro cupiditate = ardere dal desiderio || ardebat murice laena = un mantello fiammeggiava di porpora || campi … armis sublimibus ardent = i campi scintillano per le armi levate in alto || arserunt agitati fortius ignes = i fuochi smossi divamparono più violentemente || iam hic quo nunc omnia ardent conticescet furor = subito si calmerà questo furore che ora avvampa da ogni parte || ardet inexcita Ausonia atque immobilis ante = s'infiamma la tranquilla Ausonia, in pace fino ad allora || caelum visum est ardere plurimo igni = si vide il cielo ardere per una gran fiamma || ad Monetae duarum hastarum spicula arserant = presso il tempio di Moneta le punte di due lance si erano incendiate || arserunt uno funera bina rogo = in un sol rogo arsero due cadaveri || ardebat Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamiā = Domiziano era tormentato dall'infamia causatagli dalla sua crudeltà e dalla sua iniquità || ardeo incredibili quodam amore patriae = ardo di un amor patrio veramente incredibile || arsit scintilla odii de fomite zeli = la scintilla dell'odio scoccò dall'esca dell'invidia || caput arsisse Servio Tullio dormienti = che a Servio Tullio brillò una fiamma sulla testa || Achates et pater Aeneas erumpere nubem ardebant = Acate e il padre Enea erano impazienti di squarciare la nube || arsit Atrides medio in triumpho virgine rapta = l'Atride, nel mezzo della vittoria, s'innamorò della vergine (da lui) rapita || ardeo quantum neque Hercules nec in Aetna flamma = brucio quanto non bruciò Ercole, né la fiamma dell'Etna || ardebant oculi toto ex ore crudelitas eminebat = aveva gli occhi fiammeggianti, da tutto il volto traspariva crudeltà || ardebat cupiditate sic ut in nullo umquam flagrantius studium viderim = (Ortensio) aveva una passione così ardente (per l'eloquenza) che non ho mai visto più acceso entusiasmo in alcuno || clamitabat … ardere Galliam tot contumellis acceptis sub populi Romani imperium redactam = protestava che la Gallia era in fiamme per le tante sconfitte subite e per essere ridotta in potere del popolo Romano
ardĕo v. tr. e intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android