Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
ădĕō
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 (di luogo) fino a la, a tal punto
2 (di tempo, rafforzato con usque e seguito da dum, donec, quoad) finché, fintantoché, fino a tanto
3 (per rafforzare un concetto espresso prima) tanto, talmente, perfino, del resto
4 (enclitico, per dare risalto ad una cosa o alle sua qualita) appunto, soprattutto, principalmente, specialmente
avverbio
parte del discorso non declinabile
1 (di luogo) fino a la, a tal punto
2 (di tempo, rafforzato con usque e seguito da dum, donec, quoad) finché, fintantoché, fino a tanto
3 (per rafforzare un concetto espresso prima) tanto, talmente, perfino, del resto
4 (enclitico, per dare risalto ad una cosa o alle sua qualita) appunto, soprattutto, principalmente, specialmente
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
adeo ut (+ indicativo) = altrettanto che … || adeo ut (+ congiuntivo) = talmente che; a tal punto che || adeo fessus ut = così stanco che || adeo alicuius hereditatem = entrare nell'eredità di qualcuno (= accettarne l'eredità) || adeo etiam = inoltre || adeo non (o nihil) = così poco || adeo non succubuerunt, ut = essi furono così lontano da lasciarsi abbattere che … || adeo nuper = recentissimamente || adeo non … , ut contra = tanto poco … , che al contrario || adeoquasi = tanto … quanto; così … come || adeone ignarus es, ut? = sei così tanto ignorante che … ? || adeoque in contrarium itur = e si va a finire in una tale contraddizione || adeo multum est … ! = tanto è importante … ! || usque (ad)eo ut = fino al punto che, a tal punto che || adolescens tuus atque adeo noster = il tuo giovinetto o piuttosto il nostro || adeone ego non perspexeram? = ero giunto a tal punto senza essermene accorto? || adeo properus ut … = con tanta fretta che … || atque adeo = e meglio, anzi, e piuttosto || adeo loci opportunitate proferit, uti (= ut) … = trasse tanto vantaggio dalla posizione favorevole da … || adeo omnia indiscreta = tutto è confuso || adeo res rediit = la cosa è giunta a tal punto || usque adeo quin (+ congiuntivo) = al punto che … || adeo non principatus adpetens = tanto più riluttante all'impero || Antigonus adeo erat incensus ut … = Antigono era talmente irritato che … || adeo me sermonis pertaesum est = la conversazione mi ha talmente annoiato! || adulationes adeo aversatus est ut = odiò a tal punto le adulazioni da || adeo usque dum perisse = sino a tanto che tu muoia || adeo se suis etiam sordere = a tal punto valevano poco anche agli occhi dei loro || adeo animosus corruptor = un corruttore così || adeo astutus quin … = assai fine per non … || adeo ut (navis) tota collabefieret = al punto che (la nave) si sfasciò interamente || adducitur atque adeo attrahitur = viene condotto, anzi trascinato || adeo furentes accendebantur = tanto più (quei) furibondi si infiammavano || adeo iram condiderat = a tal punto aveva saputo dissimulare la collera || numquam adeo quin … = mai a tal punto che non … || adeo quasi o tamquam = altrettanto che se … || adeo inopia est coactus = fu ridotto a tali estremi dalla penuria || adeo ne est fundata leviter fides, ut … ? = così debole è la fiducia (da voi) accordata, che … ? || adeo supererant animi ad sistinendam invidiam = a tal punto abbondava il coraggio per affrontare l'ostilità || circa cultum habitumque adeo pudendus ut … = così poco dignitoso nell'abbigliarsi che … || adeo aciem versabilem posuit ut = dispose la schiera in modo che avesse tale facilità di movimento che … || artito usque adeo quo praeacueris = inserisci (l'innesto) finché non l'avrai appuntato || adeo penitus hoc se malum fixit = questo male si è fissato così profondamente || adeo suspensa omnia in Liguribus se habere ut … = tra i Liguri tutto era così in sospeso che … || adeo in teneris consuescere multum est = di tale importanza è l'abitudine presa in tenera età || adeo regebat omnia pudor = a tal punto il senso del dovere guidava ogni azione || adeo neque (o nive, o aut, o vel) = o piuttosto || adeo laetis animis tamquam = con un cuore tanto lieto che se … || adeo atroci tabuimus fame = deperimmo per a tal punto la fame atroce || adeoque improvisi castra involavere (= involaverunt), ut … = piombarono sull'accampamento così improvvisamente, che … || adeo hospes huiusce urbis = così inesperto di questa città || adeo fracti sunt spiritus illi feroces ut … = a tal punto fu fiaccato quel suo animo fiero che … || adeo graviter est ab consule increpitus ut … = fu rimproverato dal console così pesantemente che … || adeo nullus mentiendi modus est = a tal punto non ha (più) alcun limite nel mentire || aequalium quoque, adeo superiorum intolerans = intollerante d'avere nemmeno dei pari grado, figuriamoci dei superiori || adeo ut librum recitaret publicaretque in quo … = al punto da declamare e pubblicare uno scritto nel quale … || adeo ut saepius in ultro tributis sit? = il più delle volte (la virtù) consiste in sacrifici così spontanei? || adeone ad eum et cum eo iniuriam hanc expostulem? = a tal punto io dovrei lamentarmi presso di lui e con lui di questa offesa? || adeone hominem esse invenustum quemquam ut ego sum? = ci può essere un uomo disgraziato tanto quanto me? || adeone hospes huiusce urbis es? = a questo punto sei ancora un ospite di passaggio in questa città? || adeone me putas inhumanum aut ferum? = mi credi così inumano o barbaro? || adeo circumspecta civitatis nostrae verecundia fuit = la deferenza della nostra città era così circospetta || adeo ut nemo in urbe esset qui sacrificiis praecineret = tanto che a Roma non rimase nessuno che accompagnasse con il canto i riti sacrificali || adeo summa erat observatio in bello movendo = tale era lo scrupolo nel muovere guerra || adeo atroces in has rogationes nostras cohortati sunt = sono insorti tanto violentemente contro queste nostre proposte di legge || adeo prope geminata cacumina eorum montium sunt, ut … = le vette di quelle alture sono così ravvicinate che … || adeo felicitatis et moderationis dividuum contubernium est = a tal punto vivono separate buona fortuna e moderazione || usque adeo o eo donec o dum, o quoad = continuamente finché || adeo ut multi senatores certatim exsurgerent = al punto che molti senatori gareggiavano nell'alzarsi || adeo ut patris eorum bona proscribenda curaverit = (al punto) che s'impegnò per ottenere la confisca dei beni del loro padre || adeo ad binas spes pertinax animus est = a tal punto l'animo è tenace nelle buone speranze || adeo ut saepe flagris obiurgaretur a patre = a tal punto che spesso veniva castigato dal padre con la frusta || adeo, ut proclamaret se quoque in ea causa laturum sententiam = a tal punto da proclamare che in quella causa avrebbe votato anche lui || adeo ut aquilifer moranti se cuspide sit comminatus = al punto che un alfiere lo minacciò con la punta della lancia mentre tentava di trattenerlo || adeo ut suae vitae durius consulere cogantur = tanto che sono costretti a prendere provvedimenti più severi per la propria vita (= a darsi la morte) || adeo inops consilii ut obtorpuisse videretur = a tal punto incerto sul da farsi da sembrare stordito || adeone me delirare censes, ut ista esse credam? = mi ritieni così tanto strano per credere a tutto ciò? || adeo sanctum est vetus omne poema = a tal punto si ritiene cosa sacra ogni vecchio poema || adeo ut peregrinari in aliena civitate videare = videaris = fino al punto di dare l'impressione di soggiornare in una città straniera || adeo ut testamentum Anteii nemo obsignaret = a tal punto che nessuno avrebbe controfirmato il testamento di Anteio || adeo gravi morbo afficitur oculorum ut … = si ammala agli occhi così gravemente che … || adeo ut etiam exequias Neronis honoraret = al punto che (Vitellio) rendeva persino onore al cadavere di Nerone || adeo prope omnis Senatus Hannibalis erat = a tal punto il Senato era tutto dalla parte di Annibale || adeo illis ingenita est sanctitas regii nominis = a tal punto è innato in essi il senso della santità del nome del re || adeo se suis sordere nec a plebe minus quam a patribus contemni = a tal punto erano tenuti in poco conto dai loro ed erano disprezzati tanto dalla plebe quanto che dai patrizi || adeo licenter eludebant ut praedam venderent mercatoribus = erano giunti a tal grado di sfrontatezza, da vendere il bottino ai mercanti || adeo, quanto rerum minus, tanto minus cupiditatis erat = tant'è vero che meno si possedeva meno si desiderava || adeo veritatis diligens, ut ne ioco quidem mentiretur = così amante della verità, da non dire il falso neppure per scherzo || voltu … adeo modesto, adeo venusto ut nil supra = con un viso così modesto, così grazioso che nulla (le) è superiore? || adeo valenter pro salute patriae excubuit, ut … = vigilò tanto efficacemente sulla salvezza della patria che … || adeo omnia tutiora quam ut innocentiam suam purgarent visa = ogni altra via (è) parsa più sicura che provare la loro innocenza || adeo autem ad offensiones rerum hominumque non contrahitur ut … = a tal punto poi non si cede ai colpi delle situazioni e degli uomini che … || adeo imparem libertatem Romae diti ac pauperi esse = a tal punto la libertà a Roma era diseguale per il ricco e per il povero || adeo imparem libertatem Romae honorato atque inhonorato esse = fino a tal punto era diseguale la libertà a Roma per chi ricopriva cariche pubbliche e per chi invece era un semplice cittadino || adeo nullius rei cura Romanos effugiebat = tant'è vero che nulla sfuggiva alla sollecitudine dei Romani || adeo imperio meliori animus mansuete oboediens erat, ut = l'animo era tanto pronto a mettersi docilmente ai comandi del migliore, che … || adeo ut multa desidiae crimina morte redimeret = tanto da riscattare con la morte accuse di viltà || adeo ego illam cogam usque ut mendicet meus pater = la ridurrò al punto da chiedere l'elemosina a mio padre || adeo ut et praeclara facta eius pro supervacuis elevarit = elevaverit = al punto che considerò fatti privi d'importanza anche le sue gesta assai illustri || adeo esse perterritos nonnullos ut suae vitae durius consulere cogantur = che ce ne sono alcuni così terrorizzati da prendere decisioni piuttosto rigide per la propria vita (= a suicidarsi) || adeo minaciter ut Luco (municipium id Vocontiorum est) faces admoverit = l'aria così minacciosa che teneva delle torce accese contro Luca, un municipio di Vocontio || adeo ut verri sibi vias et conspergi propter pulverem exigeret = al punto che pretendeva che la strada fosse spazzata e bagnata per non essere disturbato dalla polvere || adeo ut teneris harundinum radicibus contusis equos alerent = così che dovevano nutrire i cavalli con le tenere radici di canne pestate || adeo sunt Poeni perterriti, ut auxilia ab Romanis petierint eaque impetrarint (= impetraverint) = i Cartaginesi furono talmente scossi da chiedere e ottenere l'aiuto dei Romani || adeo exarsit, ut vix ab amicis quo minus occideret eum contineretur = si adirò a tal punto che a stento gli amici (lo) trattennero dall'ucciderlo || adeo ut frequenter non sentientibus nobis omnium generum excidant versus = così che spesso senza avvedercene ci scappano versi di ogni genere || adeo resolutus ut ne ad vellendum quidem telum sufficeret dextra = così spossato che la destra non riusciva più nemmeno e estrarre il dardo || adeo ut ad subita rerum duo iusti scriberentur exercitus = tanto che furono arruolati due eserciti regolari per affrontare le emergenze improvvise || adeo etiam naturae iura bellum in contrarium mutat = la guerra inverte a tal punto anche le leggi naturali || adeo ut quidquid intercederet temporis id morari reditum in Italiam videretur = così che ogni momento trascorso sembrava un nuovo ritardo per il ritorno in Italia || adeo ut alibi umbilico tenus aqua esset, alibi genua vix superaret = a tal punto che qua l'acqua arrivava fino all'ombelico, là oltrepassava di poco le ginocchia || adeo ut paucis mutatis centurionibus idem ordines manipulique constarent = al punto che solo qualche centurione è stato cambiato, centurie e manipoli restavano le stesse || adeo, ut iure sit gloriatus marmoream se relinquere (urbem), quam latericiam accepisset = in tal modo, che poté vantarsi a ragione di lasciare di marmo (la città), che aveva ricevuto di mattoni || adeo inops decessit, ut unde dos filiarum expediretur non reliquerit = morì così povero che non lasciò nulla per la dote delle figlie || adeo ut edixerit mulieres ante horam quintam venire in theatrum non placere = tanto che emanò un editto che proibiva alle donne di accedere al teatro prima dell'ora quinta || adeo ut per eum stetisse diceretur quo minus accepta ad Cannas redderetur hosti clades = fino al punto di sentirsi dire che era dipeso da lui se al nemico non era stata restituita la sconfitta subita a Canne || a prima adulescentia prodigus ac procax, adeo ut saepe flagris obiurgaretur a patre = fin dall'adolescenza fu così scialacquatore e così insolente, che veniva fustigato sovente dal padre || adeo ut obscurum (Tiberium) adversum alios sibi uni incautum intectumque efficeret = tanto da renderlo (= Tiberio) solo nei suoi riguardi fiducioso e aperto mentre agli altri era impenetrabile || adeoque erat impedita vallis ut in ascensu nisi sublevati a suis primi non facile eniterentur = e la valle era così erta che nel salire i primi non riuscivano ad arrampicarsi agevolmente senza essere sospinti dai loro compagni || adeo ut nec virgulta vallo caedendo nec terra caespiti faciendo apta inveniri posset = (così) che non si potevano trovare arboscelli adatti a fare dei pali né terra adatta a fare delle zolle || adeo varia fortuna belli ancepsque Mars fuit, ut proprius periculum fuerint qui vicerunt = a tal punto le sorti del conflitto divennero mutevoli e l'esito incerto, che i vincitori più dei vinti erano vicini al rischio della rovina || adeo ut quidam annales velut funesti nihil praeter nomina consulum suggerant = tanto che alcuni annali, come fossero solo liste di morti, non riportano che i nomi dei consoli || adeo ut efficacius obligentur animi civitatum, quibus inter obsides puellae quoque nobiles imperantur = a tal punto che si tengono legate più efficacemente quelle popolazioni dalle quali si esigono, tra gli ostaggi, anche delle nobili fanciulle || volo ego illi beluae ostendere, quando adeo ferox praesultat hostium signis, me ex ea familia ortum quae … = voglio mostrare a questa bestia, visti che lei saltella insolentemente davanti alle insegne nemiche, che sono uscito da questa famiglia che … || adeo raptim a captis propioribus castris in altera transcursum castra ab Romanis est = da parte dei Romani si passò tanto rapidamente dal più vicino accampamento conquistato all'altro
ădĕō avv.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android