34.
b) In -is. - Sono di genere maschile i seguenti vocaboli:arnnis, -is (il fiume) anguis, -is (il serpente) annālis, -is (l'annale) axis, -is (l'asse) būris, -is (la stiva) callis, -is (il sentiero) cănalis, -is (il canale) fascis, -is (il fascio) fĭnis, -is (la fine) follis, -is (il mantice) fūnis, -is (la fune) fustis, -is (il bastone) glīs, glīris (il ghiro) hostis, -is (il nemico) ignis, -is (il fuoco) lăpis, -ĭdis (la pietra) mensis, -is (il mese) natalis, -is (il giorno natalizio) orbis, -is (il cerchio) pānis, -is (il pane) piscis, -is (il pesce) |
cassis, -is (il calappio, la rete) caulis, -is (lo stelo) cĭnis, -ĕris (la cenere) collis, -is (il colle) crĭnis, -is (il crine) cŭcŭmis, -eris (il cocomero) ensĭs, -is (la spada) pollis, -ĭnis (il friscello) postis, -is (lo stipite della porta) pulvis, -ĕris (la polvere) sanguis, -ĭnis (il sangue) scrŏbis, -is (la fossa) sentis, -is (il pruno) lorquis, -is (la collana) torris, -is (il tizzone) unguis, -is (l'unghia) vectis, -is (la leva) vepris, -is (lo spino) vermis, -is (il verme) vōmis, -ĕris (il vomere) (§ 27, 13) |
Canis, è di genere comune, il cane e la cagna; così pure tigris, il tigre e la tigre. I nomi greci tyrannis, -idis, la tirannide; pyrămis, -ĭdis, la piramide; proboscis, -ĭdis, la proboscide, sono femminili come in greco. Sentis, cassis e vepris, si usano prevalentemente al plurale.
c) In -x. - Sono maschili i nomi che escono in -ex, come cōdex, -ĭcis, il codice; pollex, -ĭcis, il pollice; grex, grĕgis, il gregge.-
Sono tuttavia femminili lex, lēgis, la legge; nex, nĕcis, la morte violenta; supellex, supellectĭlis, la suppellettile; forfex, forfĭcis, le forbici, faex, faecis, la feccia, e prex, prĕcis, la preghiera.
Fra i nomi in -ix e -yx sono maschili calix, -ĭcis, il calice; fornix, -ĭcis, la volta; phoenix, -ĭcis, la fenice (uccello favoloso); bombyx, -ÿcis, il filugello; varix, -ĭcis, la varice;-
così pure tradux, -ŭcis, il tralcio; thorax, -ācis, la corazza e i nomi composti con -unx, come quincunx, -uncis, cinque oncie, ossia cinque dodicesimi dell'asse; deunx, -uncis, undici oncie, ossia undici dodicesimi dell'asse. (§ 27, 20-23).
d) In -s. - Sono maschili i seguenti nomi in -s preceduta da consonante:
fons, fontis (la fonte) pons, pontis (il ponte) mons, montis (il monte) occĭdens, -entis (l'occidente) rŭdens, -entis (la fune) torrens, -entis (il torrente) triens, trientis (quattro oncie) |
dens, dentis (il dente) tridens, -entis (il tridente) ŏriens, -entis (l'oriente) dodrans, -antis (nove oncie) chălybs, -ybis (l'acciaio) hÿdrops, -ōpis (l'idropisia) (§ 27, 17) |
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android