tollo
[tollo], tollis, sustuli, sublatum, tollĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 alzare, elevare, innalzare, levare in alto
2 adottare, allevare, riconoscere un bambino come proprio
3 far salire, far montare, prendere su
4 marina imbarcare, caricare, prendere a bordo
5 (in senso figurato) addossarsi, prendere su di sé
6 raccogliere, prendere, portare via, trasportare
7 distruggere, annullare, eliminare, abolire, togliere di mezzo
8 sopprimere, uccidere
9 negare
10 (del tempo) consumare, impiegare
11 celebrare, esaltare, innalzare
12 confortare, incoraggiare
13 imbaldanzire
14 diffondere, divulgare
15 erigere, edificare, costruire
16 levare grida
17 (riflessivo o medio passivo) salire, ascendere
18 procreare, generare
19 rimuovere da una carica
20 rubare, sottrarre
[tollo], tollis, sustuli, sublatum, tollĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 alzare, elevare, innalzare, levare in alto
2 adottare, allevare, riconoscere un bambino come proprio
3 far salire, far montare, prendere su
4 marina imbarcare, caricare, prendere a bordo
5 (in senso figurato) addossarsi, prendere su di sé
6 raccogliere, prendere, portare via, trasportare
7 distruggere, annullare, eliminare, abolire, togliere di mezzo
8 sopprimere, uccidere
9 negare
10 (del tempo) consumare, impiegare
11 celebrare, esaltare, innalzare
12 confortare, incoraggiare
13 imbaldanzire
14 diffondere, divulgare
15 erigere, edificare, costruire
16 levare grida
17 (riflessivo o medio passivo) salire, ascendere
18 procreare, generare
19 rimuovere da una carica
20 rubare, sottrarre
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem tollo = sollevare il morale di qualcuno || aliquem in currum tollo = far salire qualcuno su di un carro || amicum tollo = confortare un amico || animos alicui tollo = rilevare il coraggio di qualcuno || aliquid alicui averro o tollo = togliere qualcosa a qualcuno || animos tollo = riprendere animo || aliquem de o e medio tollo = fare sparire qualcuno || astutias tollo = sopprimere gli artifici (le trappole astute) || aliquem ferro tollo = fare perire qualcuno con il ferro (= la spada) || impedimenta tollo = sbarazzare || Carthaginem finditus tollo = distruggere Cartagine da cima a fondo || aliquem in equum tollo = sollevare qualcuno per metterlo a cavallo, mettere qualcuno a cavallo || aliquem laudibus tollo = esaltare qualcuno || aliquid laudibus tollo = portare qualcosa alle stelle || vexillum tollo = levare il vessillo per andare a fondare una colonia || e fano aliquid tollo = portar via un oggetto da un tempio || fabulam tollo = mettere in giro una menzogna || iacentis tollet nos aliquis = qualcuno ci solleverà da terra || aliquem veneno tollo = sopprimere qualcuno con il veleno || ad astra aliquem fero (o tollo) = innalzare alle stelle (= lodare moltissimo) || cicatricem tollo o emendo = fare sparire una cicatrice || quadrantem de stercore tollo = levar con i denti un soldo dallo sterco || absentem urbem tollis = porti alle stelle la città lontana || ad caelum laudibus tollo = elevare al cielo la lode di qualcosa || vocem comoedia tollit = la commedia alza il tono || rabiem tollere civicam = eliminare il furore della guerra civile || vos Tempe tollite laudibus = voi celebrate con lodi Tempe || altius tectum tollo = rialzare una casa || aliquem pro occiso tollo = portar via qualcuno come morto || aspersione aquae aliquid tollo = levar via (cancellare) qualcosa con un'aspersione d'acqua || Apollodorus poenas sustulit = Apollodoro ha subito il suo castigo || cachinnum tollo o edo = scoppiare a ridere || amicitiam e vita tollo = rimuovere l'amicizia dalla propria vita || aliquem in crucem tollo o ago = crocifiggere qualcuno || aliquem in caelum tollo o fero = portare qualcuno al cielo || volui eum veneno tollere = volevo eliminarlo avvelenandolo || capio o sumo o tollo ex aliquo o ex aliqua re = prendere, afferrare, sottrarre da qualcuno o da qualche cosa || aliquem cruce o cruci o in crucem tollo o ago o suffigo = crocifiggere qualcuno || coloniam deduxisti ut vexillum tolleres = hai stanziato un'(altra) colonia, giungendo al punto di innalzare il vessillo || ancoram o ancoras tollo o solvo o molior = levare l'ancora || civium quos in crucem sustulit = dei cittadini che fece crocifiggere || clamorem in caelum o ad sidera tollo = levare grida verso il cielo || clamores horrendos ad sidera tollo = levare orribili grida alle stelle || paene est oblita pharetram tollere = quasi dimenticò di raccogliere la faretra || alto iurgia pectore tollo = elevare dal profondo dell’animo || candelabrum tollere incipiunt, ut referrent = cominciano a sollevare il candelabro per portarlo via || caelo supinas manus tollo = alzare al cielo le mani con le palme rivolte in alto (in atto di preghiera || at suave est ex magno tollere acervo = però, prendere da un gran mucchio è una bella cosa || aliquem o aliquid in o ad caelum tollo o fero o effero = innalzare alle stelle qualcuno o qualche cosa || clamor dissensu vario se tollit ad auras = il clamore si leva al cielo in un contrasto di voci || signa fero o moveo, o tollo, o vello = levare il campo, mettersi in marcia || ad tollendum rei publicae consulare imperium = per abolire dallo Stato il potere consolare || aut undique religionem tolle aut usquequaque conserva = elimina sotto ogni aspetto il culto (di Cesare) oppure osservato in ogni sua parte || ad caelum tollimus verissimis ac iustissimis laudibus = (ti) leviamo al cielo le lodi più sincere e meritate || clamorem tollite indicem voluntatis virtutisque vestrae = levate il grido (= di guerra) a testimoniare la vostra approvazione e il vostro valore || bonus agricola, magnos sustulit fructus = (è) un buon agricoltore, ha avuto grandi raccolti || aliter leges aliter philosophi tollunt astutias = altro è il modo delle leggi, altro quello dei filosofi nel reprimere le astuzie || Dares magno virum se murmure tollit = Darete s'alza, in mezzo a grande brusio degli uomini || animos tollit dictis atque increpat ultro = esalta i cuori con le (sue) parole e li stimola (ancora) di più || mugitus cieo o do, o edo, o tollo = muggire || ea quae sunt humiliora neque se tollere a terra altius possunt = le piante più basse che non possono alzarsi sensibilmente sopra al suolo || clamorem edo o tollo o profundo o do o facio o effero = emettere un grido || Ampium conatum esse pecuniam tollere sed interpellatum adventu Caesaris profugisse = che T. Ampio aveva cercato di sottrarre del denaro, ma, interrotto dall'arrivo di Cesare, era fuggito || altera navis ex veterana (legione) paulo minus ducentos sustulerat = un'altra nave aveva a bordo un po' meno di 200 soldati di una legione di veterani || o diva … praesens vel imo tollere de gradu mortale corpus vel … = oh dea, potente sia nell'innalzare il corpo mortale dall'infimo grado, sia …
tollo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android