tĕnĕo
[tĕnĕo], tĕnes, tenui, tentum, tĕnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) tenere, reggere, avere in mano
2 (transitivo) abbracciare, toccare
3 (transitivo) ricordare, tenere a mente
4 (transitivo) accorgersi, capire, intendere, comprendere, sapere
5 (transitivo) toccare un luogo, arrivare, giungere
6 (transitivo) marina dirigere, rivolgere, mantenere la rotta, far vela verso una direzione
7 (transitivo) contenere, includere, comprendere, tenere in sé
8 (transitivo) possedere, occupare, presidiare, controllare, dominare, comandare
9 (transitivo) conservare, mantenere, osservare, difendere un luogo o una posizione (anche in senso figurato)
10 (transitivo) ottenere, conseguire
11 (transitivo) attirare, avvincere, tenere l'animo di qualcuno, dominare sentimentalmente
12 (transitivo) sostenere, tener ferma la propria opinione
13 (transitivo) trattenere, arrestare, frenare, impedire
14 (transitivo) obbligare, legare, vincolare
15 (transitivo; specialmente al passivo) sorprendere, cogliere in fallo, riconoscere colpevole
16 (riflessivo) fermarsi, restare in un posto
17 (transitivo) fissare, tenere gli occhi fissi
18 (transitivo) fissare, trattenere in posizione fissa
19 (transitivo) attenersi a qualcosa
20 (transitivo) trattenersi, rimanere in un luogo
21 (transitivo) diritto vincere una causa
22 (transitivo; di prigioniero) detenere, tenere in prigione
23 (intransitivo) occupare un luogo, prendere posizione
24 (intransitivo; di pianta) attecchire, mettere radici
25 (intransitivo) dirigersi, andare, veleggiare
26 (intransitivo) durare, continuare, mantenersi, conservarsi, sussistere
27 (intransitivo; delle membra) distendersi, estendersi
[tĕnĕo], tĕnes, tenui, tentum, tĕnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) tenere, reggere, avere in mano
2 (transitivo) abbracciare, toccare
3 (transitivo) ricordare, tenere a mente
4 (transitivo) accorgersi, capire, intendere, comprendere, sapere
5 (transitivo) toccare un luogo, arrivare, giungere
6 (transitivo) marina dirigere, rivolgere, mantenere la rotta, far vela verso una direzione
7 (transitivo) contenere, includere, comprendere, tenere in sé
8 (transitivo) possedere, occupare, presidiare, controllare, dominare, comandare
9 (transitivo) conservare, mantenere, osservare, difendere un luogo o una posizione (anche in senso figurato)
10 (transitivo) ottenere, conseguire
11 (transitivo) attirare, avvincere, tenere l'animo di qualcuno, dominare sentimentalmente
12 (transitivo) sostenere, tener ferma la propria opinione
13 (transitivo) trattenere, arrestare, frenare, impedire
14 (transitivo) obbligare, legare, vincolare
15 (transitivo; specialmente al passivo) sorprendere, cogliere in fallo, riconoscere colpevole
16 (riflessivo) fermarsi, restare in un posto
17 (transitivo) fissare, tenere gli occhi fissi
18 (transitivo) fissare, trattenere in posizione fissa
19 (transitivo) attenersi a qualcosa
20 (transitivo) trattenersi, rimanere in un luogo
21 (transitivo) diritto vincere una causa
22 (transitivo; di prigioniero) detenere, tenere in prigione
23 (intransitivo) occupare un luogo, prendere posizione
24 (intransitivo; di pianta) attecchire, mettere radici
25 (intransitivo) dirigersi, andare, veleggiare
26 (intransitivo) durare, continuare, mantenersi, conservarsi, sussistere
27 (intransitivo; delle membra) distendersi, estendersi
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
iamque arva tenebant = già toccavano la terraferma || aliquem teneo = trattenere qualcuno (= impedirgli di andarsene) || aegre me tenui = mi trattenni a stento || iam tuta tenebam = ormai ero giunto in salvo (alla riva) || facile primas tenebat adulescens = da giovane era certamente un grande oratore || clavum rectum teneo = fare il proprio dovere || ea quae tenebatis ipsi = quello che già voi stessi sapevate || castris me teneo = rimanere nell’accampamento || memoria teneo = sapere, ricordare a memoria || lacrimas teneo = trattenere il pianto || aures teneo = accattivare le orecchie || adfectio tenendi = volontà di conservare || ab aliquo teneo manus = tenere la mano di qualcuno || ad tenendum locum = per tenere la posizione || alicuius matrimonium teneo = esser la moglie di qualcuno || alicuius sensus teneo = penetrare i sentimenti di qualcuno || aliquid tacitum teneo = tener nascosta o segreta qualcosa per sé || aliquid teneo in manu o manu = tenere in mano una cosa || ad insulam Volcani tenuerunt = fecero rotta verso l'isola di Vulcano || altera me teneat lacertis = un'altra mi stringa tra le sue braccia || absumendi modum teneo = limitare le proprie spese || alterum tenuit cornu = comandò una delle ali dell'esercito || auctoritàtem habeo o teneo = essere stimato || brachium immobile tenuit = tenne il braccio immobile || castris se pavidus tenebat = stava chiuso nell’accampamento per paura || antra quae tenuerunt nymphae = gli antri in cui dimoravano le ninfe || certum praesepe tenere = avere un posto fisso a una mensa || civium iura teneo = conservare i diritti di cittadino || classis … Trucculensem portum tenuit = la flotta raggiunse il porto di Trucculo || classis portum tenuit = la flotta giunse in porto || radicem ore teneo = tenere una radice in bocca || clavum imperii teneo = avere in mano il timone del potere || clavum tanti imperii teneo = tenere in mano il timone di un così grande potere || obtineo o teneo silentium = osservare il silenzio || auribus teneo lupum = tengo il lupo per le orecchie, mi trovo in una situazione imbarazzante || aram tango o teneo = mettere la mano sull'altare (per giurare) || artem scientia teneo = possedere un’arte in teoria || artioribus laqueis teneo aliquem = tenere qualcuno con legami più stretti || attentos animos teneo = rendere attento il proprio uditorio || aversi tenuere facem = voltati indietro || alterna statione tenebat = teneva aperti alternando la guardia || auctoritate plura quam certamine tenuit = ottenne di più con l'autorità che con la lotta || voluptates teneo sub freno = tenere i desideri sotto controllo || classis … in Siciliam cursum tenuit = la flotta fece rotta verso la Sicilia || causam apud centumviros non tenuit = perse il suo processo davanti ai centumviri || causam o litem obtineo o teneo = vincere una causa || pro compertum habeo o teneo = sapere per certo || linguam comprimor o moderor, o teneo = tenere a freno la lingua || alicuius libertatem praesidiis interclusam teneo = tenere la libertà di qualcuno prigioniera di guarnigioni || Albana pubes silentium tenet = gli uomini di Alba continuano a tacere || aurum dedimus lignum tenemus = abbiamo dato l'oro e ci rimane solo un pezzo di carta (= il documento che lo dimostra) || aliud forensis factio tenebat = altro (programma politico) sosteneva la plebaglia del foro || animo haec tenemus comprehensa non sensibus = è per mezzo dello spirito che noi comprendiamo questi oggetti, non con i sensi || classis secunda tempestate … Trucculensem portum tenuit = la flotta con il tempo favorevole occupò il porto di Trucculo || o morem praeclarum disciplinamque … siquidem teneremus! = ottima usanza e istituzione, se almeno la mantenessimo! || tacitae indutiae quietum annum tenuere (= tenuerunt) = una tacita tregua lasciò tranquillo quell'anno || ubi discubuere tenentque pocula homines = quando gli uomini sono sdraiati e tengono in mano le coppe || aequitatem relinquere, verba ipsa teneo = lasciare da parte l'equità, lo stesso tenersi alla lettera || alterā manu gladium alterā scutum tenet = in una mano tiene il gladio, nell'altra lo scudo || aliquid memoriā teneo o contineo o retineo o custodio = tenere qualcosa nella propria memoria || amnis abundans … tenet omnia limo = il fiume in piena ricopre ogni cosa di fango || bene navigavit qui quem destinavit portum tenuit = chi ha raggiunto il porto cui era diretto ha compiuto bene la sua rotta || ea … pulsatio scutorum parumper … Romanos tenuit = tale urto contro gli scudi trattenne per un po' i Romani || ea quae memorià tenere vellent effingenda animo = devono rappresentarsi nella mente le cose che vogliono memorizzare || ad Pachyni promunturium classem diu tenuerat = aveva trattenuto la flotta presso il promontorio di Pachino || agros occupatos nexu civium et ergastulis teneo = fare coltivare le terre da dei debitori e prigionieri || Caesar … memoria tenebat L. Cassium consulem occisum = Cesare ricordava che il console Lucio Cassio (era stato) ucciso || bipennem insulsam et fatuam dextra laevaque tenebat = impugnava una rozza e inefficace scure (bipenne) || ansas dabat quibus reconditos eius sensus tenere possemus = dava l'opportunità di poter conoscere i suoi sentimenti intimi || Aegyptum Nilus tota aestate obrutam tenet = il Nilo tiene sommerso l'Egitto per tutta l'estate || Gallici tumultus praecipuus terror civitatem tenuit = una straordinaria paura del pericolo gallico invase la città || ea frons, quam Hispani tenebant, cum sinistro Romanorum cornu concurrit = quella parte del fronte che occupavano gli Ispanici si scontrò con l'ala sinistra dei Romani || Gallos obstupefactos miraculum victoriae tam repentinae tenuit = il prodigio di una vittoria così rapida fece restare sbigottiti i Galli || caligo nocti simillima Romanos metu insidiarum tenuit = una nebbia assai simile alla notte trattenne i Romani nel timore di un agguato || ac licet multa (munera) videantur, plerique haudquaquam artibus tuis pares plura tenuerunt = e anche se (i benefici) sembrano molti, ci sono pochissimi che ne hanno di più, senza eguagliarti nei meriti || Sabinus idoneo omnibus rebus loco castris sese tenebat, cum Viridovix contra eum duum milium spatio consedisset = Sabino si era accampato in una posizione per ogni riguardo ben situata, mentre Viridovice si era appostato di fronte a lui a due miglia di distanza
tĕnĕo v. tr. e intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android