rĕmŏvĕo
[rĕmŏvĕo], rĕmŏves, removi, remotum, rĕmŏvēre
verbo transitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 rimuovere, allontanare, estromettere, mettere da parte
2 (riflessivo) allontanarsi, ritirarsi, tenersi alla larga
[rĕmŏvĕo], rĕmŏves, removi, remotum, rĕmŏvēre
verbo transitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 rimuovere, allontanare, estromettere, mettere da parte
2 (riflessivo) allontanarsi, ritirarsi, tenersi alla larga
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
me ab aliquo removeo = staccarsi da qualcuno || aliquid ex conspectu removeo = rimuovere qualcosa dalla vista || aliquem quaesturam removeo = privare qualcuno della questura || aliquid ab oculis removeo = allontanare qualcosa dallo sguardo || ab aliquo crimen removeo = discolpare qualcuno || aliquid de medio removeo = far sparire qualcosa || aliquid ex oratione removeo = togliere qualcosa da un discorso || aliquid e medio pello o de medio removeo = toglier di mezzo una cosa || aliquem a re publica removeo = allontanare qualcuno dalla partecipazione all'attività politica, rimuovere qualcuno dalla propria carica || a negotiis publicis me removeo = ritirarsi dall’attività politica || cladibus questus meis removete = allontanate i vostri lamenti dalle mie disgrazie || arcanis oculos removeo profanos = distogliere gli occhi profani dal rito misterioso || archipiratam ab oculis omnium removisti = sottraesti il capo dei pirati alla vista di tutti || castra removeo o moveo retro = indietreggiare l'accampamento (= ritirarsi) || centuriones … recesserunt suosque omnes removerunt = i centurioni si ritirarono e fecero retrocedere tutti i loro uomini || centuriones recesserunt suosque omnis removerunt = i centurioni indietreggiarono e fecero retrocedere tutti i loro uomini || ab amicitia Q. Pompei meo nomine se removerat Scipio = per causa Scipione mia aveva rotto l'amicizia con Quinto Pompeo || accepimus condiciones, sed ita, ut removeat praesidia ex iis locis quae occupavit = accettiamo le condizioni, ma a patto che rimuova i presidi da quei luoghi che ha occupato || audii fuisse iudicem neminem quin removeret oculos et se totum averteret = ho udito (raccontare) che non ci fu un solo giudice che non volgesse altrove gli occhi e anzi non si voltasse con tutta la sua persona dall'altra parte
rĕmŏvĕo v. tr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android