răpĭo
[răpĭo], răpis, rapui, raptum, răpĕre
verbo transitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 strappare, ghermire, prendere con impeto, afferrare rapidamente, portare via, trascinare con sé
2 rapire, rubare, appropriarsi
3 saccheggiare, depredare, conquistare, prendere d'assalto
4 affrettare, compiere rapidamente, condurre a termine in fretta
5 (passivo e riflessivo) precipitarsi, spingersi, correre
6 (in senso figurato) trascinare, attrarre
7 (passivo; in senso figurato) desiderare
[răpĭo], răpis, rapui, raptum, răpĕre
verbo transitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 strappare, ghermire, prendere con impeto, afferrare rapidamente, portare via, trascinare con sé
2 rapire, rubare, appropriarsi
3 saccheggiare, depredare, conquistare, prendere d'assalto
4 affrettare, compiere rapidamente, condurre a termine in fretta
5 (passivo e riflessivo) precipitarsi, spingersi, correre
6 (in senso figurato) trascinare, attrarre
7 (passivo; in senso figurato) desiderare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
colorem rapio = prendere colore rapidamente || rapi permisere = permisero che si rubasse || rapio arma = afferrare le armi || agunt rapiunt = portano via, rubano, saccheggiano || aliquem ad supplicium rapio = trascinare qualcuno al supplizio || rapiamus in ius = trasciniamo(lo) in giudizio || ad suam quisque rapiet = ognuno cercherà di attrarmi al suo (sistema) || rapio gressus = affrettare il passo || rapite sublimem = portatelo di peso || arma rapio = afferrare le armi || rapio letum = affrettare la morte || rapiam te domum = ti trascinerò a casa || rapio, traho = darsi alle rapine, arraffare || commoda aliorum ad me rapio = trarre a sé i vantaggi di altri || rapio illicitas voluptates = approfittare d’illeciti godimenti || rapio nigrum colorem = prendere rapidamente una colorazione nera || rapiamus … occasionem de die = cogliamo l'occasione di questa giornata || rapio bipennem dextrā = afferrare un'ascia bipenne con la mano destra || rapio atque consumo = prendere e scialacquare || rapi spumante salo = esser travolto dallo spumeggiante mare || rapit ab aris torrem = prende dall’altare un tizzone || rapiamus occasionem de die = strappiamo alla giornata questa occasione || classem rapiebat in undas = spingeva la flotta tra le onde || citas cohortes rapit = trascina le coorti in una marcia rapida || i, pedes quo te rapiunt = va’ dove ti portano i piedi || rapinarum cupiditas te rapiebat = il desiderio di rapina ti trascina || ea privatim et publice rapere = rubarli da case private e da luoghi pubblici || ad rapiendum vacuas manus = le mani libere per arraffare || rapit de volnere telum = strappa il dardo dalla ferita || ad me rapio commoda aliorum = appropriarsi con la violenza dei beni altrui || rapit ungula currus = lo zoccolo dei cavalli trascina rapidamente i cocchi || rapiunt sulphura flammas = lo zolfo prende subito fuoco || rapiunt, ferociunt, fallunt = rapinano, commettono violenze, ingannano || aliquem in ius rapio o traho = trascinare qualcuno in tribunale || aliquem inauditum et indefensum rapio = trascinare qualcuno alla rovina senza che gli sia lasciata la possibilità di farsi ascoltare e di difendersi || vulpes ab ara rapuit ardentem facem = la volpe prese dall’altare un tizzone ardente || rapit immensos orbes anguis = il serpente descrive rapidamente immense spire || rapiunt incensa feruntque Pergama = saccheggiano Pergamo in fiamme || Sabinas virgines rapi iussit = fece rapire fanciulle Sabine || algentem rapiat cenatio solem = la sala da pranzo carpisca i raggi del freddo sole (invernale) || rapio uxores fide publica = trascinar via || rapio de complexu parentum ad mortem = trascinare qualcuno a morte strappandolo dalle braccia dei suoi parenti || rape, trahe, fuge, late = arraffa, porta via, scappa, nasconditi || i pedes quo te rapiunt et aurae = va' dove ti conducono i piedi e i venti || animum in partis rapit varias = rivolge l’animo a diversi pensieri || aliquem sublimen arripio o rapio o fero = sollevare in aria, portare di peso qualcuno || accenso rapuit quae tura sepulcro = incenso che sottrae al rogo acceso || anguis rapit immensos orbis per humum = il serpente trascina sul suolo le sue immense spire || rapi in vincla egentem iure libertatis = che veniva trascinato in prigione privo del diritto alla libertà || aliquem de complexu parentum ad mortem cruciatumque rapio = strappare qualcuno dalle braccia dei genitori per trascinarlo a morire tra le torture || avolsamque rapit revoluta per aequora navem = e strappata via la nave la trascina indietro sul mare (ipallage) || alii rapiunt incensa feruntque Pergama = altri depredano e saccheggiano Pergamo in fiamme || admotas rapiunt vivacia sulphura flammas = il vivace zolfo divampa se accostato al fuoco || rapit acer totam aciem in Teucros = trascina impetuosamente tutto l’esercito contro i Troiani || castra urbesque primo impetu rapio = conquistare al primo assalto accampamenti e città || ampla et honesta res totos ad se convertit et rapit = una grande e gloriosa impresa attira e trascina tutti verso di sé || rapio consumo, mea parvi pendo, aliena cupio = arraffare, sperperare, tenere in poco conto i propri beni, bramare quelli altrui || barba comaeque canitie posita nigrum rapuere colorem = la barba e i capelli, deposta la canizie, assunsero un colore nero || Arcades ad portas ruere et de more vetusto funereas rapuere faces = gli Arcadi si riversarono alle porte e secondo un antico costume afferrarono le fiaccole funebri
răpĭo v. tr. III coniug. in -io
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android