Dizionario Latino-Italiano
crux [crux], crucis
sostantivo femminile III declinazione vedi la declinazione di questo lemma 1 croce, patibolo 2 pena, tormento, malanno, afflizione 3 timone della carrozza permalink
Locuzioni, modi di dire, esempii in crucem = vai al diavolo || benedictio crucis = reliquia della Croce || affigo aliquem cruci = crocifiggere, inchiodare qualcuno sulla croce || in crucem eo = andare in malora, al diavolo || acuta crux = palo acuminato (usato per impalare) || ago in crucem = mandare al supplizio della croce || alicui crucem figo = piantare una croce per il supplizio di qualcuno || alicui crucem minor = minacciare qualcuno di crocifiggerlo || aliquem cruci condonare = consegnare qualcuno al supplizio della croce || aliquem ex cruce detraho = deporre qualcuno dalla croce || aliquem in crucem tollo o ago = crocifiggere qualcuno || i in malam rem o in malam crucem = vattene sulla forca, va’ alla malora || aliquem cruci affigo o afficio o suffigo = crocifiggere qualcuno || abi (o i) in malam crucem = va’ alla malora || aliquem cruce o cruci o in crucem tollo o ago o suffigo = crocifiggere qualcuno || civium quos in crucem sustulit = dei cittadini che fece crocifiggere || Cicero cruci civis Romani … suas lacrimas dedit = Cicerone versò le sue lacrime per il cittadino romano crocifisso || cives Romanos morte, cruciatu, cruce affigo = mandare a morte, torturare, mettere in croce i cittadini romani Sfoglia il dizionarioA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
Ën piemontèis |