vŏrāgo
[vŏrāgo], voraginis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 voragine, baratro, crepaccio, abisso
2 (dell'acqua) gorgo, vortice
3 (in senso figurato) insaziabile avidità
4 (in senso figurato; di persona) dissipatore
[vŏrāgo], voraginis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 voragine, baratro, crepaccio, abisso
2 (dell'acqua) gorgo, vortice
3 (in senso figurato) insaziabile avidità
4 (in senso figurato; di persona) dissipatore
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
cavernae et voragines = voragine, baratro, crepaccio, abisso, fenditura profonda (nella terra) || vorago erroris = il baratro del peccato || alta voragine ventris = con grande vuoto del ventre || alta vorago ventris = avidità insaziabile del ventre || vorago aut gurges vitiorum = baratro o abisso di ogni vizio || voragines scopulique reipublicae = gorghi e scogli (cioè, veri flagelli) della repubblica (detto di persone) || avaritia manifestae praedae avidissima vorago = la cupidigia che divora con grande avidità la preda che incontra || vos geminae voragines scopulique rei publicae = voi i due baratri e scogli della repubblica || vos, geminae voragines scopulique rei publicae = voi due, doppio vortice e doppio flagello dello Stato || cavernae et voragines longa vetustate in altum cavatae iacent = vi sono grotte e voragini scavate in profondità dal tempo
vŏrāgo sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android