versor
[verso], versas, versavi, versatum, versāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [verso]
2 volgere, rivolgere, rivoltare, rigirare
3 (riflessivo) volgersi all'indietro
4 condurre, portare, trasportare, guidare, dirigere
5 modificare, mutare, trasformare, presentare in modo diverso
6 trattare, maneggiare
7 volgere nella mente, esaminare, ponderare, considerare, meditare
8 muovere a capriccio, mettere sottosopra, turbare, sconvolgere, tormentare, travagliare
9 frequentare, trattenersi, trovarsi abitualmente, aggirarsi in un luogo
10 stare, dimorare, soggiornare, vivere, abitare
11 esserci, essere presente
12 trovarsi in una situazione, essere coinvolto, prendere parte
13 (passivo) girarsi, muoversi
14 (in + ablativo o inter, circa + accusativo) occuparsi di, dedicarsi a, attendere a, esercitare, coltivare
15 consistere, avere per oggetto, esplicarsi
16 comportarsi
17 tentare, cercare di guadagnarsi l'animo di qualcuno
[verso], versas, versavi, versatum, versāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [verso]
2 volgere, rivolgere, rivoltare, rigirare
3 (riflessivo) volgersi all'indietro
4 condurre, portare, trasportare, guidare, dirigere
5 modificare, mutare, trasformare, presentare in modo diverso
6 trattare, maneggiare
7 volgere nella mente, esaminare, ponderare, considerare, meditare
8 muovere a capriccio, mettere sottosopra, turbare, sconvolgere, tormentare, travagliare
9 frequentare, trattenersi, trovarsi abitualmente, aggirarsi in un luogo
10 stare, dimorare, soggiornare, vivere, abitare
11 esserci, essere presente
12 trovarsi in una situazione, essere coinvolto, prendere parte
13 (passivo) girarsi, muoversi
14 (in + ablativo o inter, circa + accusativo) occuparsi di, dedicarsi a, attendere a, esercitare, coltivare
15 consistere, avere per oggetto, esplicarsi
16 comportarsi
17 tentare, cercare di guadagnarsi l'animo di qualcuno
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
alicui aliquid ab oculos (o in oculos, o ob oculos) versatur = qualcosa si evoca davanti agli occhi di qualcuno || in lubrico versor = trovarsi in una situazione critica || sum o versor in periculo = essere in pericolo || in quaestione sum o versor = essere in discussione || civilius atque mansuetius versor = agire con più moderazione e umanità || cogitatio in vero exquirendo versatur = la riflessione si occupa della ricerca della verità || ante oculos alicui versor = svolgersi sotto gli occhi di qualcuno || aeterna in laude versor = essere circondato da eterna gloria || ob oculos versor = trovarsi davanti agli occhi || in ore vulgi versor = essere costantemente sulla bocca di qualcuno, essere argomento dei suoi discorsi || circa mensuras et numeros non versabitur? = non tratterà (l'oratore) di misure e di ritmi? || circa civiles demum quaestiones versor = occuparsi esclusivamente di cause civili || ad solarium (o in campo, o in conviviis) versor = aggirarsi nei dintorni del quadrante solare || cognoscit Caesarem magno in periculo versari = viene a sapere che Cesare si trova in grande pericolo || ubi est illa exspectatio quae versari in iudiciis solet? = dov'è quel senso di attesa che di solito c'è durante i processi? || annos iam triginta in foro versaris = sono trent'anni che frequenti il foro || ea res nunc in discrimine versatur utrum an = ora si tratta di decidere se ... o se ... || ea quae multa et varia in hominum vita versantur = le cose che numerose e varie accadono nella vita umana || an vero vos hospites in hac urbe versamini? = ma forse voi vivete come stranieri in questa (nostra) città || aves ita coartatae ne versari possint = gli uccelli così ammassati che non possano muoversi || anni sunt octo cum ista causa in ista meditatione versatur = sono otto anni che questo processo è oggetto di studio da parte vostra || fabula quae versatur in tragoediis … non a veritate modo, sed etiam a forma veritatis remota = (narrazione mitologica) che è della tragedia lontana non solo dalla verità, ma anche dal verosimile || Chrysippus, homo versutus et callidus (versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur, callidos autem, quorum tamquam manus opere, sic animus usu concaluit) = Crisippo, spirito versatile e allenato (chiamo versatili quelli la cui intelligenza si muove prontamente, esercitati quelli il cui spirito si è forgiato con l'esercizio, come la mano con il lavoro)
versor v. tr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android