Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
vērĭtās
[vērĭtās], veritatis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 verità, realtà
2 spontaneità, sincerità, franchezza, onestà, lealtà, rettitudine, imparzialità
3 regola, norma
4 etimologia
[vērĭtās], veritatis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 verità, realtà
2 spontaneità, sincerità, franchezza, onestà, lealtà, rettitudine, imparzialità
3 regola, norma
4 etimologia
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
avocatrix veritatis = allontanatrice dalla verità || ea ad veritatem derigit = essa conduce alla verità || in vino veritas = nel vino sta la verità || ad veritatem accedo = avvicinarsi alla verità || azyma veritatis = il vero pane azzimo (= l'Eucarestia) || amicus veritatis = amico della verità || ad conspiciendam veritatem = per comprendere la verità || a veritate descisco = allontanarsi dalla verità || ad veritatem propensior = essere assai vicino alla verità || ad veritatem loquor = parlare secondo verità || ad investigandam veritatem = per la ricerca della verità || ad veritatem dirigo = condurre alla verità || adtestor veritati = contribuire alla dimostrazione della verità || cana veritas = la pura verità || ad veritatem rationem revoco = confrontare la teoria con la realtà || ad spem obtinendae veritatis = per sperare nel trionfo della verità || ad studia veritatis flammo = incitare alla ricerca della verità || aures clausae veritati = orecchie sorde alla verità || aliquid profero in veritatis lucem = portare qualcosa alla luce della realtà quotidiana || ad conspiciendam veritatem excaecatus = incapace di vedere la verità || Chrysippi (consolatio) ad veritatem firmissima est = (il metodo di consolazione) di Crisippo è molto convincente per la ricerca della verità || ad investigandam veritatem studio incitato sum = essere animato da ardore per la ricerca della verità || agitur existimatio veritasque iudiciorum = si tratta della buona reputazione d’imparzialità dei tribunali || amicitia quae tota veritate perpenditur = l'amicizia che tutta quanta viene soppesata in base alla sincerità || animum traduco ad rem veritatemque = riportare l’animo alla realtà delle cose || Canachi signa rigidiora esse quam ut imitentur veritatem = che le statue di Canaco sono troppo rigide per essere un'imitazione della realtà || augendi minuendive causa veritatis supralatio = deformazione della verità allo scopo di ingrossare o minimizzare (i fatti) || amori nostro plusculum etiam quam concedet veritas largiare = accorda al nostro amore un po' di quanto non ne conceda la verità || adeo veritatis diligens, ut ne ioco quidem mentiretur = così amante della verità, da non dire il falso neppure per scherzo || fabula quae versatur in tragoediis … non a veritate modo, sed etiam a forma veritatis remota = (narrazione mitologica) che è della tragedia lontana non solo dalla verità, ma anche dal verosimile
vērĭtās sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android