veha [vehă], vehae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 strada, via
2 regola, precetto, metodo
3 modo, maniera
4 striscia stoffa lavorata
5 cammino, percorso, tragitto, viaggio
6 corridoio, passaggio
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 strada, via
2 regola, precetto, metodo
3 modo, maniera
4 striscia stoffa lavorata
5 cammino, percorso, tragitto, viaggio
6 corridoio, passaggio
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
vulgaris via = via molto battuta || carpe viam = incamminati || accolo viam = abitare lungo una strada || carpo viam = percorrere una strada; mettersi in viaggio || aliquem de via deflecto = far deviare qualcuno dalla giusta via || capesso viam = prendere una strada || asperitas viarum = cattivo stato delle strade || artae viae = strade strette || ambiguae viae = vie incerte || aeriae viae = le vie dell’aria || angusta viarum = vie strette || ancipites viae = traversata rischiosa || Cassia via = la via Cassia || Appia via = la via Appia || anceps via = bivio || aliquem depulso de via = scostare qualcuno dalla sua strada || adversa via = risalendo la strada || alicui viam obsaepio = sbarrare la strada a qualcuno || abi tuam viam = vattene per la tua strada || abrupta viarum = vie scoscese, precipizi || adfecto viam, ut … = entrare in una via per (= cercare un mezzo per) || adfecto viam ad aliquem = cercare di introdursi presso qualcuno || de via deverto = deviare, fare una digressione || aestuosa via = strada bruciante || Aurelia via = via Aurelia, via litoranea da Roma a Pisa || brevior via = una via più breve || qua sunt munita viai = per dove la strada è fatta || Claudia via = la via Appia || Labicana via = la via Labicana (che andava dalla porta Esquilina sino a Labico) || e via langueo = essere stanco del viaggio || celebris via = strada frequentata || redeo in viam = ritornare sulla buona strada || inter vias = per via, cammin facendo || aliquam multum viae = un bel pezzo di strada || viam patefacio = aprirsi il passo || Sacra via o Sacer clivus = la via Sacra (una via di Roma) || abi tacitus tuam viam = vai in silenzio per la tua strada || vulgarem viam ingressus = avendo intrapreso un cammino battuto da tutti || ad dexteram de via declinavi = ho deviato un po' a destra dalla strada || aliquem ad munitiones viarum condemno = condannare qualcuno a mantenere le strade || Sacram metiente te viam = mentre misuri a grandi passi la via Sacra || ab atomis de via declinantibus = dagli atomi che deviano dalla loro corsa || aliquem a recta via deduco = sviare qualcuno dalla retta via || adeo vias castrorum = traversare le vie dell'accampamento || carpo o insisto viam = prender la via || aperio iter o viam = aprire una strada || caput Sacrae Viae = l'inizio della via sacra || narium biforis via = il doppio condotto delle narici || caupo de via Latina = un oste della via Latina || do alicui viam per fundum = concedere a qualcuno il passaggio attraverso un fondo || aspera ac prolixa via = una strada aspra e lunga || centurio, explorator viae = centurione incaricato perlustrare la strada || causam viae rogatus = interrogato sul motivo del suo viaggio || angustiae viarum itinerum = strettezza delle strade || aperio viam ferro = aprirsi un varco con la spada || aliquantum viae praeceperat rex = il re aveva guadagnato un bel po' di cammino || auratas disposuitque vias = intessé di trame d’oro || attento vias volucrum = cercare di raggiungere le regioni dove volano gli uccelli || atomos de via deduco = deviare gli atomi dal loro percorso || armis rumpo viam = aprirsi una strada con le armi || caeca pericla viae = imprevedibili sono i pericoli del viaggio || canibus de via decedo = cedere il passaggio ai cani || ancipites viae rationesque = metodo bilaterale || aliquam capillo protraho in viam = trascinar per i capelli una donna in strada || alicui viam tritam relinquo = lasciare a qualcuno una via battuta || ambiguae maris viae = le rotte pericolose del mare || alicui accusandi viam munio = aprire a qualcuno la via dell'accusa || arbitri ut sint qui praetereant per vias = che i passanti abbiano a sentire || adfecto iter (o viam) = cercare di trovare una via; prendere una via || calcanda … via est leti = si deve percorrere la via della morte || bidui iter o via = due giorni di marcia || vocis via coibat = il passaggio da cui fuoriesce la voce si chiudeva || aggerem viae obtineo = occupare il fondo stradale || aliquantum viae (temporis) praecipio = prendere un po’ di vantaggio nel cammino || circumforaneum mendicabulum producor ad viam = vengo portato in strada a fare il mendicante di piazza || aliquem in subiectum viae campum deduco = portare qualcuno nella pianura vicina alla strada || beneficia sua detestabili via ducunt = mettono le loro buone azioni su una cattiva strada || aliquantum iam viae processero = avrò già percorso un buon pezzo di strada || aliquem velim qui mihi aut viam aut semitam monstret = vorrei qualcuno che mi mostri una via o un sentiero || capite sisto in via de semita = fare un capitombolo dal marciapiede sulla strada || qua te ducit via, derige gressum = dirigi i tuoi passi dove ti conduce la strada || calcanda semel via leti = la via della morte che dev'essere calpestata una sola volta || agros vias infestas habebant = infestavano i campi e le strade || vox pariter vocisque via est tenuata = la voce e insieme la via della voce si assottigliano || date viam qua fugere liceat = fatemi largo, così che possa fuggire || alterius semitā facio viam = camminare sulle orme di un altro || ad gloriam virtutis via grassor = incamminarsi verso la gloria passando per la virtù || adversus viam quà in Capitolium escenditur = di fronte alla via per la quale si sale al Campidoglio || ad professae mortis audacem viam = per impegnarsi audacemente sulla via della morte accettata in anticipo || volo id quam mollissima via consequi = voglio ottenere ciò con il sistema meno duro possibile || alia Tiberio morum via = il temperamento di Tiberio era d'altro tipo || anfractus viarum montium callium = giravolte di vie, di monti || ab navi clanculum huc alià vià praecucurristi = dalla nave mi hai qui preceduto di corsa di nascosto per un'altra strada || alià vià si qua potes pugna = combatti in un altro modo, se puoi || aditus viasque in Suebos perquirit = s’informa di tutte le vie d’accesso che portano ai Suebi || agrestium turba obsidente vias = una folla di contadini che occupa le strade || alius alia via civitatem auxerunt = (due re) uno in un modo, uno in un altro accrebbero la città || Ariovistum tridui viam a suis finibus profecisse = (fu annunciato) che Ariovisto era avanzato a tre giorni di marcia dalle frontiere del suo regno || da viam domino ad prehendendum mancipium! = fa' largo al padrone perché prenda possesso dello schiavo! || Apronio ad munitiones viarum et fluminum relicto = lasciato indietro Apronio a costruire strade e ponti || habeo certam viam atque rationem = io ho un modo e un mezzo sicuro || rapienda rebus in malis praeceps via est = nelle situazioni difficili bisogna prendere di corsa una strada a precipizio || alia belli gerendi via nulla est = non vi è alcun altro modo di fare la guerra || certum offirmare est viam me quam decrevi persequi = sono deciso a proseguire per la strada intrapresa || circa viam expositis benigne commeatibus = viveri offerti generosamente lungo la strada || ad deligendum quam quisque viam vivendi sit ingressurus = per scegliersi ciascuno la via della vita in cui intende entrare || Daedalus implet innumeras errore vias = Dedalo colma di ingannevoli tortuosità innumerevoli percorsi || alia via ad eandem laudem pervenerat = era pervenuto alla stessa rinomanza per un'altra via || ubi ad gloriam virtutis via grassatur = quando (l'animo) avanza verso la gloria sulla via della virtù || alte finditur in solidum cuneis via = con i cunei si apre in profondità una via verso il nucleo duro || Brundisium longae finis chartaeque viaeque est = Brindisi è termine alla lunga satira e al viaggio || aestuosa et pulverulenta via iter conficio = viaggiare per un strada bruciante e polverosa || e campo in cavam hanc viam demittimus equos = facciamo scendere giù dal piano i cavalli in questa via incassata || censorem L. Plancum via sibi decedere aedilis coegit = quando era edile costrinse il censore Lucio Placo a cedergli il passo || alios video viam palantis quaerere vitae = vedere altri uomini cercare disorientati la via (da seguire) nella vita || castra angustiis viarum quam maxime potest contrahit = (presente storico) ridusse l'accampamento facendo vie più strette possibile || aspice ut sciat indociles currere lympha vias = guarda come l'acqua sappia scorrere per vie che nessuno insegna || circum vias ulmos serito, et partim populos = lungo le strade, pianta degli olmi e soprattutto dei pioppi || adiungetur et illa via vendibilis Herculanea et magnae pecuniae = s'aggiungerà anche quella strada di Ercole, facile a vendersi e di gran valore || C. Caesar, succensens curam verrendis viis non adhibitam = Gaio Cesare, adirandosi perché non era stata curata la pulizia delle strade || adeo ut verri sibi vias et conspergi propter pulverem exigeret = al punto che pretendeva che la strada fosse spazzata e bagnata per non essere disturbato dalla polvere || ad omnes portas milite opposito, hostibus viam clauserat = dopo aver disposto soldati a ogni porta, sbarrava la via ai nemici || nam antea neminem solitum via nec arte … dicere = (discorso indiretto) perché prima di allora nessuno aveva l'abitudine di parlare sulla base di norme teoriche || ea celerrima via mortis in tantae molis belua inventa erat = quel rapidissimo ritrovato di morte era stato escogitato per un animale di così grossa corporatura || cantantes licet usque, minus via laedit, eamus = possiamo continuare a camminare cantando, la marcia sarà meno faticosa || aquila leni meatu velut dux viae praevolavit = un'aquila con larghi giri volò davanti (alle schiere) come guida del cammino || censores glarea_ vias extra urbem substruendas marginandasque locaverunt = i censori appaltarono l'incarico di insabbiare le strade esterne della città e di dotarle di banchine stradali || Caligula multos ad metalla aut ad viarum munitiones aut ad bestias damnavit = (Caligola) condannò molti ai lavori forzati nelle miniere o alla costruzione di strade o alle belve || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = io ho un modo e un mezzo sicuro che mi consentirà di seguire le tracce di tutte le loro imprese || adponam hercle urnam hanc in media via ; sed autem quid si hanc hinc abstulerit quispiam? = per Ercole, poso questa brocca a metà strada, ma che succederebbe se qualcuno se la portasse via di qui?
veha sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android