trăhor
[trăho], trăhis, traxi, tractum, trăhĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [traho]
2 trarre, tirare, trascinare
3 portare con sé, tirarsi dietro
4 (in senso figurato) attirare, attrarre, sollecitare, indurre, spingere
5 attribuire, addossare, riferire
6 (in + accusativo) giudicare, interpretare in un certo senso
7 (in senso figurato) allontanare, distogliere, portare lontano
8 prendere, acquisire, accettare, raccogliere, assumere, assorbire, attingere
9 rubare, rapire, portare via
10 estrarre, tirare fuori
11 bere, tracannare
12 dissipare, sperperare, scialacquare
13 (del tempo) trascorrere, passare
14 ritardare, prolungare, tirare in lungo
15 contrarre, restringere, racchiudere
16 respirare, introdurre aria nel corpo
17 (in senso figurato) dedurre, far derivare
18 filare, cardare
19 meditare, esaminare, considerare
20 volgere, trasformare
21 intrattenere
[trăho], trăhis, traxi, tractum, trăhĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 forma passiva di [traho]
2 trarre, tirare, trascinare
3 portare con sé, tirarsi dietro
4 (in senso figurato) attirare, attrarre, sollecitare, indurre, spingere
5 attribuire, addossare, riferire
6 (in + accusativo) giudicare, interpretare in un certo senso
7 (in senso figurato) allontanare, distogliere, portare lontano
8 prendere, acquisire, accettare, raccogliere, assumere, assorbire, attingere
9 rubare, rapire, portare via
10 estrarre, tirare fuori
11 bere, tracannare
12 dissipare, sperperare, scialacquare
13 (del tempo) trascorrere, passare
14 ritardare, prolungare, tirare in lungo
15 contrarre, restringere, racchiudere
16 respirare, introdurre aria nel corpo
17 (in senso figurato) dedurre, far derivare
18 filare, cardare
19 meditare, esaminare, considerare
20 volgere, trasformare
21 intrattenere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad auspicium et praesagium trahebatur = veniva interpretato come auspicio e presagio || a qua omne honestum trahitur = dalla quale deriva tutto l’onesto || alius in aliam partem mente atque animo trahebatur = ognuno veniva portato dalle proprie riflessioni ad una congettura diversa || auriga e curru trahitur laniatur eliditur = l’auriga è sbalzato fuori dal cocchio, lacerato, sfracellato || cadavera saxis … ut pondere traherentur in profundum, adnexa = cadaveri legati a pietre, in modo tale che per il peso non venissero trascinati sul fondo || volo omnem quae ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam = voglio che l'oratore conosca nell'arte di parlare tutto ciò che può ricavarsi per servire all'eloquenza || brevi perfamiliaris haberi trahique magis quam vellet in arcanos sermones est coeptus = in poco tempo cominciò a entrare nella sua piena confidenza e a essere trascinato più di quanto volesse a partecipare alle sue conversazioni private
trăhor v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android