stătŭa
[statuă], statuae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
statua
[statuă], statuae
sostantivo femminile I declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
statua
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
a statuis = detto di chi è incaricato della custodia e della manutenzione delle statue || Achilleae statuae = le statue achillee (le statue nude che tenevano una lancia) || fabrico alicui statuas = costruire, erigere statue per qualcuno || aliquid subscribo statuae = mettere un'iscrizione sotto a una statua || bullata statua = statua recante la bolla d'oro || aliquem ad statuam adligo = legare qualcuno a una statua || adfligo statuam = abbattere una statua || abolere statuas = distruggere le statue || ad statuam aliquem adstringo = attaccare qualcuno strettamente a una statua || statuam statuo = erigere una statua || alicui in foro statuam constituo = innalzare una statua a qualcuno nel foro || auctoritate statuas cohonesto = conferire pregio alle statue con la (tua) autorità || ad statuam nomen adscribo = iscrivere il nome sotto una statua || argenteas statuas conflo = fondere statue d'argento || coaduno brachium statuae = mettere un braccio a una statua || aurum suum statuis infundo = versare il suo oro entro le statue || argenteas statuas sibi positas conflavit = fece fondere le statue d’argento che gli erano state innalzate || circa tabulas et statuas insanimus = facciamo follie per quadri e statue || ubi Caesaris statuam consecraverant = dove avevano consacrato la statua di Cesare || ea pecunia quam tibi ad statuam censores contulerunt = quel denaro che i censori ti erogarono come contributo per la statua || e reliquiis limae … statuam fecit = con i residui della limatura fece la statua || addidit Hispo statuam Marcelli altius quam Caesarum sitam = Ispone aggiunse che una statua di Marcello (era stata) collocata più in alto di quelle dei Cesari || basim statuamque faciendam et in rostris statuendam locare = appaltare la costruzione del piedistallo e della statua e la loro collocazione sui rostri || alia in statua amputato capite Augusti effigiem Tiberii inditam = (aggiunse) che su un'altra statua avevano tagliato la testa di Augusto per mettervi quella di Tiberio || addidit alia in statua amputato capite Augusti effigiem Tiberii inditam (esse) = aggiunse che su un’altra statua era stata collocata la testa di Tiberio tagliando via quella di Augusto
stătŭa sost. femm. I decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android