sīc
avverbio

parte del discorso non declinabile

1 (riferito a ciò che precede) così, in questo modo, in tale maniera
2 (riferito a ciò che segue) così, nel modo seguente, come segue
3 (nelle risposte; [sic est] o solo [sic]) è così, proprio così, sì
4 (concessiva + ut) se anche tuttavia, se però
5 (consecutiva + ut) cosicché, tanto, a tal punto, in modo da (che, di)
6 (correlato con si) soltanto se, a condizione che
7 (correlato con ne) in modo che non o da non
8 semplicemente, così com'è, senz'altro
9 (desiderio o augurio) è così vero!, come è vero che!

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


de aliquo sic praedico = proclamare a proposito di qualcuno che… || sic ut = così allo stesso modo (nei paragoni) || sic res est = così è || amictus sic = così vestito || sic decet = così conviene || sic itur ad astra = così si sale alle stelle (all'immortalità) || se res sic habet = la cosa sta così || clementer ad se vocatam sic permulcet = la chiama a sé dolcemente e così la consola || Cervius sic incipit: — Olim… = (Cervio) così incomincia a raccontare — Una volta… || sicut ita o item, o sic = come così || nam mehercule … sic agamus = sì perbacco, è così che dobbiamo fare || gallinas et anseres sic farcito = ingrassa in questo modo galline e oche || arare mavelim quam sic amare = preferisco tribolarmi piuttosto che amare in questo modo || altitudines ararum sic sunt explicandae = l'altezza (degli altari) va estesa in questo modo || anus ex testamento sic est elata = una vecchia, per disposizione testamentaria, fu seppellita in questo modo || ac statim sic rex incipit = e il re comincia a parlare così || habeo quicum omnia audeas sic loqui, ut tecum = avere qualcuno con cui tu possa parlar così, come con te stesso || Aeneas fidam sic fatur ad aurem = Enea così parla all’orecchio fidato (dell’Epitide) || nam mehercule, inquit, sic agamus = ma certo, perbacco, disse, facciamo così || Q. Fabius Maximum sic eum profiscentem adlocutus fertur = si dice che Quinto Fabio Massimo al momento della partenza gli abbia parlato così || aedem esse apud Antium quae sic nuncuparetur = che ad Anzio vi era un tempio così denominato || Aeneas puppi sic fatur ab alta = Enea così parla dall’alta poppa || auditis ille haec sic reddidit = dopo aver(ci) ascoltato egli così (ci) rispose || Bruti rem sic ago ut suam ipse non ageret = faccio l'interesse di Bruto come lui non farebbe il suo || ea sic definiunt pigritiam metum consequentis laboris = così le definiscono: la pigrizia, un timore di un’imminente fatica || sic tamquam o quasi, o quomodo, o quemadmodum = così come || animus … remissione … sic urguetur ut se nequeat extollere = rilassandosi, viene oppresso in modo tale che non sa risollevarsi || Aegea sic Theseus, sic Pelea vicit Achilles = così Teseo vinse contro Egeo, come Achille su Peleo || fac enim sic animum interire ut corpus = ammetti infatti che l'anima muoia come il corpo || cape hoc flabellum ventulum huic sic facito = prendi questo ventaglio || Capitolium sic orno, ut templi dignitas desiderat = ornare il Campidoglio come la maestà del tempio richiede || ac veluti magno in populo cum saepe coorta est seditio … sic = e come in un grande popolo, quando spesso nasce la sedizione … così || gallos sic adsidue canere coepisse, ut nihil intermitterent = i galli si erano messi a cantare con una persistenza tale che non si interrompevano nemmeno un istante || ardebat cupiditate sic ut in nullo umquam flagrantius studium viderim = (Ortensio) aveva una passione così ardente (per l'eloquenza) che non ho mai visto più acceso entusiasmo in alcuno || appello … callidos quorum tamquam manus opere sic animus usu concalluit = chiamo callidi, (cioè esperti), quelli la cui mente, come le mani con la fatica, ha fatto il callo (cioè è diventata esperta) con la pratica della vita || tua cornu ni foret exsecto frons, quid faceres, cum sic mutilus minitaris? = che faresti, se la tua fronte non avesse il corno tagliato, dal momento che minacci anche così mozzato? || arbitror multas esse gentes sic immanitate efferatas ut apud eas nulla suspicio deorum sit = credo che ci siano popoli così selvaggi e barbari da non avere alcuna cognizione degli dèi || Aetnensis ager et campus Leontinus sic erat deformis atque horridus ut in uberrima Siciliae parte Siciliam quaereremus = il territorio attorno all'Etna e la piana di Lentini erano così squallidi e selvaggi che nella più fertilissima regione della Sicilia cercavo la Sicilia || earum quattuor rerum sic in omni mundo partes omnes collocatae sunt ut nulla pars huiusce generis excederet extra = tutte quattro le parti di questi quattro elementi sono state disposte in tutto l'universo in tal maniera che nulla ne restasse fuori || compono et struo verba sic ut neve asper eorum concursus neve hiulcus sit sed quodam modo coagmentatus et levi = disporre e collocare le parole in modo che il loro incontro non sia né aspro né tale da produrre iati, ma in un certo qual modo fuso e scorrevole || Chrysippus, homo versutus et callidus (versutos eos appello, quorum celeriter mens versatur, callidos autem, quorum tamquam manus opere, sic animus usu concaluit) = Crisippo, spirito versatile e allenato (chiamo versatili quelli la cui intelligenza si muove prontamente, esercitati quelli il cui spirito si è forgiato con l'esercizio, come la mano con il lavoro)



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:SIC100}}
---CACHE---