Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
sălūs
[sălūs], salutis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 salute
2 salvezza, mezzo di salvezza, via di scampo
3 benessere, prosperità
4 (di uno Stato o popolo) sicurezza dei cittadini, conservazione dei diritti civili
5 saluto
6 vita
[sălūs], salutis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 salute
2 salvezza, mezzo di salvezza, via di scampo
3 benessere, prosperità
4 (di uno Stato o popolo) sicurezza dei cittadini, conservazione dei diritti civili
5 saluto
6 vita
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem ad salutem reduco = guarire qualcuno || alicui saluti sum = essere utile a qualcuno || alicui salutem propino = bere alla salute di qualcuno || adiuratione suae salutis = giurando sulla propria incolumità (= salvezza) || nuntio salutem = salutare || salutem dico = salutare || secundum salutem = secondo la formula di saluto || aliquem salute impertior = salutare qualcuno, porgere a qualcuno il saluto || civitatium salus = la salvezza degli stati || argenteus salus = complimento accompagnato da argento || pacto salutis = promettendo salva la vita || do salutem = portare la salvezza || augurium Salutis = augurio della Salute (rito augurale con cui si chiedeva agli dèi se fosse lecito pregare per la salute pubblica) || ad salutem contendo = cercare scampo || aliquem ad salutem voco = mettere al sicuro, salvare qualcuno || ad salutem princeps = una guida che conduce alla salute || abicio salutem = gettare (= sacrificare) la vita || ad necessitatem salutis et vitae = per assicurare il sostentamento necessario alla vita || ad alicuius salutem defendendam stimulor = esse spinto a prendere le difese di qualcuno || ab aliquo beneficium, salutem accipio = ricevere un beneficio, la salute da qualcuno || alicui salutem plurimam ascribo = aggiungere molti saluti per qualcuno || salutem dico foro = dare l'addio al foro || alicui salutem imperii adiudico = attribuire a qualcuno il merito della salvezza all’impero || alicui plurimam salutem dico = salutare uno con molta cordialità || alicui salutem dico multam = salutare molto cordialmente qualcuno || Archippus per salutem tuam aeternitatemque petit a me ut … = Archippo mi ha pregato per la tua salute e la tua eternità di … || caput meum pro tua salute devoveo = offro agli dèi la mia vita in cambio della tua || anxius pro salute alicuius = ansioso per la salvezza di qualcuno || salutem reddo o refero = restituire il saluto || salutem peto o quaero = cercare la salvezza || alicui multam salutem impertio o aliquem plurima salute impertio = salutare qualcuno molto cordialmente || aliquem accipio ut lucem salutemque redditam sibi = accogliere qualcuno come la luce e la vita riacquistate || alicui salutem, fortunas, liberos committo = affidare a qualcuno la propria salute, i propri beni, i propri figli || sacerdotes salutem populi auguranto = che i preti osservino gli àuguri per il bene del popolo || apage istius modi salutem = lontano da un rimedio di questo genere || antequam pro salute eius precaretur = prima d'implorare per la sua salvezza || caeco quodam timore salutis = per un cotal infuriato timore per la loro salute || ancipiti casu salus eorum fluctuabatur = la loro salvezza era in forse a causa di eventi incerti || an quid est homini Salute melius? = c'è forse qualcosa di meglio, per l'uomo, della Salvezza? || ad huius salutem defendendam stimulari = esser incitato a difendere l'integrità di costui || alicui salutem do o fero o affero = assicurare o recare salvezza a qualcuno || alicui salutem dico o nuntio o impertio = salutare qualcuno || alicui salutem mitto o ascribo o scribo = mandare i saluti a qualcuno || aedes Salutis a censore locata est = la costruzione del tempio della Salute venne appaltata dal censore || ceterum salutem suam incolumitate Pisonis inniti = e che, d’altronde, la sua salvezza si appoggiava (era legata a) sull’incolumità di Pisone || civis qui se pro patriae salute opponat invidiae = un cittadino che si esponga all'odio per la salvezza della patria || sacrifico pro salute et victoria populi Romani = sacrificare per la salvezza e la vittoria dei Romani || cave te fratrum pro fratris salute obsecrantium misereatur = guardati dall'aver pietà dei fratelli che pregano per la salute di un fratello || vos me … ad unam salutem rei publicae convertistis = mi avete indirizzato unicamente verso la salvezza dello Stato || a Musarum honore et a poetarum salute abhorreo = avere ripugnanza a onorare le Muse e a salvare i poeti || ad salutem rei publicae defendendam confero = mettersi a soccorso dello Stato || avorti praedam ab hostibus nostrum (= nostrorum) salute socium = ho prelevato questo bottino alle spese dei nostri nemici per la fortuna dei nostri alleati || a vobis salubritas quaedam, ab eis qui dicunt salus ipsa petitur = a voi si chiede una medicina salutare, mentre agli oratori di chiede la salute stessa || ad unum omnes desperata salute se ipsi interficiunt = (presente storico) tutti fino all'ultimo, persa la speranza di salvezza, si diedero la morte || adeo valenter pro salute patriae excubuit, ut … = vigilò tanto efficacemente sulla salvezza della patria che … || amicum non deseruit neque salutis quam fidei fuit cupidior = non abbandonò l'amico e si dimostrò più attaccato alla parola data che non alla propria salvezza || an dubitarem quin is me consulari medicina ad salutem reduceret? = avrei forse potuto dubitare che egli con una medicina da console mi avrebbe riportato in salute? || qua (adoptione) non servitus nostra sed libertas et salus et securitas fundabatur = per la quale adozione si rafforzava non la nostra servitù, ma la libertà, la salvezza, la sicurezza nostra || caput meum pro salute rei publicae devoveo = sacrificare la propria testa per la salvezza della repubblica || animum vere popularem saluti populi consulentem = uno spirito veramente popolare, che si occupa del bene del popolo || alicui salutem dico o mitto, o impertio, o nuntio, o ascribo, o scribo = mandare i saluti a qualcuno || Afrani filius adulescens de sua ac parentis sui salute cum Caesare agebat = il giovane figlio di Afranio trattava con Cesare della salvezza di suo padre e della propria || clamat moriens hominem nequam, perfidum ac plus etiam quam periurum, qui sibi per salutem filii peierasset = muore maledicendo questo scellerato, un perfido, uno peggio di uno spergiuro, perché aveva fatto un falso giuramento sulla testa del proprio figlio
sălūs sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android