rūmŏr
[rūmŏr], rumoris
sostantivo maschile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 rumore, clamore, strepito
2 diceria, chiacchiera, notizia incerta
3 opinione pubblica, giudizio popolare
4 fama, reputazione
5 plauso, approvazione
6 maldicenza, calunnia, accusa
[rūmŏr], rumoris
sostantivo maschile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 rumore, clamore, strepito
2 diceria, chiacchiera, notizia incerta
3 opinione pubblica, giudizio popolare
4 fama, reputazione
5 plauso, approvazione
6 maldicenza, calunnia, accusa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
rumor est (+ accusativo e infinito) = corre voce che, si dice che || primo rumore = alle prime voci, al primo sentore || de aliquo de aliqua re rumor = voci riguardanti qualcuno, qualcosa || clemens rumor = diceria moderata, non maligna || vulgatur rumor (+ accusativo e infinito) = si sparge la voce che … || ambitiosi rumores = voci, dicerie interessate || amarus rumor = dolorosa notizia || adfingunt rumoribus = inventano e divulgano (dicerie) || abolendo rumori = tagliando corto alle dicerie || adversus rumor = fama avversa || adverso rumore sum = godere di cattiva reputazione || ad rumorem componimur = ci adeguiamo alle voci correnti || ad rumorem concelebrandum = per diffondere la voce || addidit alimenta rumoribus = alimentò le dicerie || a rostris manat per compita rumor = una voce dai rostri (= dal foro) si diffonde per i crocicchi || claro apud vulgo rumore erat = godeva di chiara fama tra il popolo || abolendo rumori Nero subdidit reos = per non dar adito a dicerie, Nerone sostituì i colpevoli || addidit alimenta rumoribus adventus Attali = l'arrivo di Attalo fornì nuovi elementi alle dicerie in corso || addidit rumor sub iugum missas legiones = la voce pubblica aggiunse che le legioni erano state fatte passare sotto il giogo || celeri rumore dilato Dioni vim allatam = diffusasi rapidamente la notizia che era stato fatto un attentato a Dione || vulgatur deinde rumor duas deesse tabulas = (presente storico) si diffuse poi la voce che mancassero due tavole || vulgi rumore territus, robur et saxum … minitantium = spaventato dalle vociferazioni del popolo, che (gli) minacciava il carcere Tulliano e la rupe Tarpea || adversus convicia malosque rumores firmus ac patiens (erat) = aveva una pazienza inesauribile di fronte alle ingiurie e alle voci malevole || augebat miserationem constans rumor veneno interceptum = accresceva il compianto la voce concorde che (egli fosse) morto avvelenato || addunt ipsi et adfingunt rumoribus Galli, retineri Caesarem = i Galli alle dicerie aggiungono di loro invenzione la diceria che Cesare è trattenuto
rūmŏr sost. masch. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android