respĭcĭo
[respĭcĭo], respĭcis, respexi, respectum, respĭcĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) guardare indietro, voltarsi a guardare
2 (intransitivo) spettare, riguardare, concernere
3 (intransitivo; in senso figurato) prendersi cura di, occuparsi di, avere riguardo per, darsi pensiero di
4 (transitivo) rivolgere l'attenzione a
5 (transitivo) scorgere, osservare, notare
6 (transitivo) aspettarsi, sperare, attendere
7 (transitivo) (in senso figurato) prendersi a cuore
8 (transitivo) considerare, riflettere su
[respĭcĭo], respĭcis, respexi, respectum, respĭcĕre
verbo transitivo e intransitivo III coniugazione in -io
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (intransitivo) guardare indietro, voltarsi a guardare
2 (intransitivo) spettare, riguardare, concernere
3 (intransitivo; in senso figurato) prendersi cura di, occuparsi di, avere riguardo per, darsi pensiero di
4 (transitivo) rivolgere l'attenzione a
5 (transitivo) scorgere, osservare, notare
6 (transitivo) aspettarsi, sperare, attendere
7 (transitivo) (in senso figurato) prendersi a cuore
8 (transitivo) considerare, riflettere su
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
me respicio = pensare a se stesso || ad aliquem, ad aliquid respicio = volgere la testa (lo sguardo) dalla parte di qualcuno || aliquem, aliquid respicio = aver riguardo a qualcuno o qualcosa || ad oppidum respicio = voltarsi a guardar la città || Cloanthum respicit instantem tergo = vede che Cloanto incalza alle spalle || ad singulas formas respicio = badare alle singole forme || habet hoc vitium omnis ambitio non respicit = ogni ambizione ha il difetto di non guardarsi dietro || ad hunc summa imperii respiciebat = a lui competeva il comando supremo || cineres trans caput iace, nec respexeris = getta le ceneri dietro il capo e non voltarti || Ascanium surgentem et spes heredis Iuli respice = pensa a Ascanio che cresce e alle speranze di Iulo tuo erede || nam quod rogas, ut respiciam generum meum, an dubitas quin ea me cura sollicitet = quanto alla preghiera che tu mi rivolgi, d'aver riguardo di mio genero, veramente tu dubiti che non sia un problema per lui?
respĭcĭo v. tr. e intr. III coniug. in -io
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android