rătĭo
[rătĭo], rationis
sostantivo femminile III declinazione

vedi la declinazione di questo lemma

1 conto, calcolo, computo, somma
2 bilancio, rendiconto, inventario, registro
3 proporzione, relazione, rapporto
4 affare, interesse, tornaconto, vantaggio, utile
5 considerazione, cura, riguardo, rispetto, stima
6 ragione, raziocinio, intelligenza, pensiero, intelletto, discernimento, discernimento
7 motivo, spiegazione, causa
8 prova, argomentazione, ragionamento, dimostrazione
9 parere, opinione, congettura
10 teoria, scienza, dottrina
11 modo, maniera
12 sistema, regola, metodo, norma, condotta, indirizzo
13 disposizione, condizione, stato, natura, qualità, proprietà
14 progetto, piano, proposito

permalink


Locuzioni, modi di dire, esempi


vacua rationis animalia = animali privi di ragione || hac Stoicorum ratione = con questa argomentazione degli Stoici || habitarunt in hac una ratione tractanda = si fermarono a trattare quest’unico punto || habitarunt habitaverunt in hac una ratione tractanda = si dedicarono interamente a questa sola materia di studio || eadem ratione = allo stesso modo || ad aliquam rationem recurro = ricorrere ad un criterio || bellandi ratio = tattica || aspernatio rationis = disprezzo della ragione, il metter da parte la ragione || artificiali ratione = con prove fornite dalla retorica || rationem affero = spiegare la ragione per cui || admoderate rationibus = in base ai bisogni || adhibeo se ad rationem = applicarsi alla ragione || aliquid rationibus adfirmo = rafforzare qualcosa con dei ragionamenti || a ratione retineor = essere trattenuti dalla ragione || a ratione discedo = allontanarsi dalla ragione || a ratione defectio = allontanamento dalla ragione || ab aliquo rationem reposco = pretendere i conti per qualcuno || abs te rationem reposcent = ne chiederanno conto a te || dicendi ratio = l'arte oratoria || ad rationes alicuius me adiungo = abbracciare gli interessi di qualcuno || ad eam rationem recurrunt, ut … = fanno ricorso a quel ragionamento in base al quale … || ad meam rationem = per ciò che mi riguarda || ad nostrorum annalium rationem = secondo i nostri annali || adiutor a rationibus = capo della contabilità || adversante ratione = in contrasto con la ragione || aeraria ratio = corso della moneta || castrensis ratio = regola del campo || Zenonis rationi consentaneum = conforme alla dottrina di Z. || hac ratione capior = essere abusato da questo calcolo || eademque erat castrensis ratio ac militaris = e la medesima regola si osservava nella vita al campo e sotto le armi || eadem ratione qua pridie ab nostris resistitur = i nostri resistono nelle stesse condizioni del giorno precedente || commuto rationem belli = mutare tattica di guerra || collatione rationis = mediante comparazione razionale; per analogia || cohortalis ratio = l'allevamento del pollame || quacumque ratione = con qualsiasi mezzo || causae ratio = il ragionamento su cui si fonda una causa || capiens rationis = capace di ragione (ragionevole) || rationem reddo = rendere conto || quadam ratione = in un certo senso || ratione praeditus = ragionevole || rationis particeps = ragionevole || nulla ratione = in nessun modo || eadem ratione = allo stesso modo || rationis expers = irragionevole || adfero rationem = addurre una ragione || ratio constat = il conto torna || rationes puto = fare i conti, contare || alicuius rationem habeo = tenere conto (della candidatura) di qualcuno || alicuius ratio valuit = il parere di qualcuno prevalse || canonica ratio = teoria dell’armonia || rationem reposco = chiedere conto di || omni ratione = in ogni modo || bona ratio = capacità di ragionare con giudizio || bona ratione = in modo onesto || ratio belli = piano di guerra || aratorum rationem duco = tenere conto dei coltivatori || causam o rationem reddo = dare una spiegazione, spiegare: || cedo rationem carceris = dammi il registro del carcere || eā ratione quam deinceps subscripsimus = nel modo qui sotto indicato || accipiendis immorientem rationibus = chi muore sul libro dei conti || habent … rationem cum terra = sono in rapporti con la terra, lavorano la terra || accipio rationem consilii alicuius = sentire quale è il proposito di qualcuno || auri ratio constat = il conto dell'oro torna || habeo rationem mediocritatis = seguire una via di mezzo || habeo rationem posteritatis = pensare all’avvenire || iacet omnis ratio Peripatheticorum = tutta la dottrina peripatetica va a rotoli || volutatis inter se rationibus = soppesate tra loro le (varie) ragioni || a nostris eadem ratione qua pridie resistitur = i nostri resistono allo stesso modo del giorno prima || a proposita ratione diversa = (particolari) estranei dal nostro proposito || a recta ratione defectio = allontanamento dalla retta ragione || omnibus modis o rationibus = in ogni modo || attingo bellicam rationem = riguardare l’arte della guerra || a vera lapsus ratione = ben lontano dalla verità || animae rationis expertes = creature sprovviste della ragione || animal rationis capiens = animale capace di ragionare || aliqua tamen ratio fuisset = ci sarebbe stato qualche rimedio, malgrado tutto || aliquid rationis tutelae subicio = sottomettere qualcosa alla tutela della ragione || calculum o calculos o rationem pono = fare un calcolo, pesare i pro e i contro || bona ratione aliquid emo = comprare qualcosa onestamente || bonae tuae istae rationes = queste belle considerazioni che fai || disserendi ratio ac scientia = dialettica || animi principatus id est ratio = la ragione è il principio dominante dell’animo || ineo numerum o rationem = fare il conto || aliquid ratione sagaci quaero = ricercare qualcosa con acuta indagine || animus ratione firmatus = spirito che la ragione ha fortificato || eadem ratio fuit Sesti in necessitate defendendae salutis suae = fu anche la condotta di Restio, nella necessità di difendere la sua propria vita || alicui tempestatum rationem praecipio = raccomandare a qualcuno la previsione delle tempeste || alienum suis rationibus existumans … = ritenendo contrario al proprio interesse … || alia ratione ulla = con nessun altro mezzo || vacuas auris adhibe veram ad rationem = presta libere orecchie alla vera dottrina || aliae quaepiam rationes = altre modalità differenti || ad veritatem rationem revoco = confrontare la teoria con la realtà || habui rationem annorum = ho fatto il conto degli anni || habeto rationem collegiorum omnium = terrai un prospetto di tutti i sodalizi || alicui alicuius rei o aliqua re rationem reddo = rendere conto a qualcuno di qualche cosa || habes rationem mei consilii = tu conosci la ragione della mia condotta || eas rationes aliud in tempus differemus = questi ragionamenti li rimanderemo a un'altra occasione || ad mensurae exiguam rationem = secondo una valutazione debole della misura, secondo una misura stabilita con avarizia || ad meam rationem usumque non aestimo = secondo i miei principi e costumi, non formulo valutazioni || de amicitia quam nec usu nec ratione habent cognitam = dell'amicizia, di cui non hanno cognizione né in pratica né in teoria || avius a vera ratione = fuorviato dalla verità || colores ratio altitudinum temperat = il colore (dei pianeti) è regolato dalla loro diversa altezza || pacis quae potest esse cum eo ratio ? = quale rapporto c'è tra lui e la pace || qua ratione negotium non transegerit = per quale ragione non portò a compimento l'affare || ad antiquae religionis rationem = secondo gli antichi metodi scrupolosi || cludendi inchoandique sententias ratio = la tecnica nel dare fine e inizio ai periodi || aliquid omni ratione efficio = portare a termine qualcosa ad ogni costo || ad aerarium rationes refero = rimettere i propri conti all'erario || aliquid confirmo argumentis ac rationibus = provare qualcosa con argomenti e ragionamenti || ancipites viae rationesque = metodo bilaterale || animi ratione exsolvo quare … = spiegare con il ragionamento perché … || cadunt vires aliqua ratione revictae = le (sue) forze cadono vinte a loro volta in qualche modo || vacuas aures adhibe veram ad rationem = presta attente orecchie alla vera dottrina || subduco calculum o rationem, o summam = fare il conto, calcolare, contare || habuisti rationem ut mihi consuleres = hai tenuto conto dei miei interessi || qua ratione verum falsumne sit iudicetur = in quale modo si giudichi se una cosa è vera o falsa || ubi disputata est ratio cum argentario = appena è stato regolato il conto col banchiere || habenda est ratio non sua solum, sed aliorum = bisogna tener conto non solo di sé, ma anche degli altri || habebant rationem … cotidie piratarum = contavano giornalmente i pirati || civilis ratio o res o scientia = scienza politica, la politica || commutata tota ratio est senatus iudiciorum rei totius publicae = c'è un sovvertimento generale nel senato, nei tribunali, nell'indirizzo politico || a virtute ad rationem venio gradibus = passare per gradi dalla virtù alla ragione || agricolae habent rationem cum terra = i contadini sono in relazione con il terreno || barbam peregrina ratione figuro = acconciare la barba con una foggia esotica || alicui princeps ad suscipiendam rationem studiorum = guida di qualcuno nell’intraprender gli studi || anima rationis consiliique particeps = l'anima partecipe della ragione e del senno || a te quaeso et peto ut … consulas rationibus meis = ti prego e ti chiedo di … provvedere ai miei interessi || alicuius rei prospectum o rationem habeo = tener conto di qualcosa || adhibenda tamquam obrussa ratio = è bene usare un criterio razionale che valga come prova infallibile || ad praecipiendi rationem delapsa est oratio = il discorso è sceso a dar precetti || animum adhibe veram ad rationem = presta attenzione alla dottrina della verità || ad varietatem causarum rationem muto = cambiare sistema secondo le diverse cause || accipe qua ratione queas ditescere = ascolta in qual modo puoi arricchirti || ad hunc interficiundum (= interficiendum) talem iniit rationem = concepì questo piano per ucciderlo || alia ratione malevolus alia amator corrigendus = il malvagio va raddrizzato in un certo modo, il donnaiolo in un altro || rationem duco o habeo, o puto, o ineo = fare il conto, calcolare || alicuius vel dignitatis vel commodi rationem habeo = tenere in considerazione la dignità o l’interesse di qualcuno || avius a vera longe ratione recedit = si svia molto lontano dalla retta ragione || qua fieri quicquid posset ratione resolvi = ho spiegato come ogni cosa possa accadere || ad certam rationis normam vitam derigo = condurre la vita seguendo una regola di dottrina inflessibile || cognitionis amor e quo etiam rationis explicandae disserendique cupiditas consequebatur = l'amore della conoscenza, da cui derivava anche il desiderio di spiegare e argomentare dialetticamente la teoria || qua ratione quod instat confieri possit … docebo = t'insegnerò in che modo ciò che preme può essere portato a termine || amor patriae ratione valentior omni = l'amor di patria, più forte di ogni ragionamento || audi rationem falsam quidem sed quam redarguere falsam esse tu non queas = ascolta la regola, che sarà anche falsa ma che tu non sei in grado di confutare (letteralmente: [di dimostrare che sia falsa]) || ubi illud ratio ad dignos perducit = quando una scelta razionale lo fa arrivare (= il beneficio) a quelli che ne sono degni || habeo quos ab epistulis et libellis et rationibus appellet = che (tra i liberti) ne aveva alcuni che chiamava suoi segretari per la corrispondenza, per le suppliche e per la contabilità || habeo certam viam atque rationem = io ho un modo e un mezzo sicuro || ad hanc rationem extremam necessariam devenio = ricorrere a questa misura estrema e necessaria || audistis quaestoriam rationem tribus versiculis relatam = avete udito che il rendiconto della (sua) questura è stato relazionato in tre brevi righe || causa est ratio efficiens magnos viros = la vera ragione della grandezza umana || alicuius facta ad antiquae religionis rationem exquiro = scrutare gli atti di qualcuno secondo lo scrupoloso criterio degli antichi || bestiarum animi sunt rationis expertes = l'animo delle bestie è privo della ragione || vobis rationem ostendam qua tanta ista mala effugiatis = vi mostrerò il modo con cui possiate sfuggire a codesti così pesanti mali || earum rerum quas libidine non ratione gesserat = di quegli atti che aveva compiuto sotto l'impulso della passione, non razionalmente || eas gigni negat et ait semper esse ac ratione et intellegentia contineri = afferma che esse (= le idee) non hanno un'origine, che sono eterne e che sono contenute nella ragione e nell'intelligenza || ad eam sententiam cum reliquis causis haec quoque ratio eos deduxit = ciò che li spinse a tale decisione, oltre agli altri motivi, fu la seguente ragione || altius paulo rationem consiliorum meorum repetam necesse est = bisogna che io mi rifaccia un po' più da lontano nell'esposizione delle direttive che mi hanno guidato || ad novos casus temporum novorum consiliorum rationes accommodo = adattare un nuovo sistema di misura alle nuove condizioni || ait observaturum quem ad modum rationes ad aerarium referas = dice che controllerà il rendiconto che tu darai all'erario || an ratio parum praecipit nec bonum illud esse nec … ? = o forse la ragione non insegna abbastanza che non è un bene ciò che … ? || bene ratio accepti atque expensi inter nos convenit = abbiamo i conti delle entrate e delle spese che si bilanciano esattamente || argumentum (esse) rationem quae rei dubiae faciat fidem = la dimostrazione è un ragionamento che convince di ciò che è dubbio || altera (pars animi) rationis particeps est altera expers = l'una (parte dell'anima) è dotata di ragione, l'altra ne è priva || Ariovistum magis ratione et consilio quam virtute vicisse = (discorso indiretto) Ariovisto (li) aveva vinti più con il calcolo e l'astuzia che con il valore || Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti = a Catone che regolava la sua vita sulla precisa norma di un sistema || ars quae rem dissolutam ratione quadam constringeret = un metodo che collegasse in una struttura il materiale disorganizzato || Antonius in verbis eligendis nihil non ad rationem dirigebat = Antonio, nel scegliere le parole, seguiva solo le regole || habeo rationem quid a populo Romano acceperim = mi rendo conto della missione affidatami dal popolo romano || cetera nequaquam simili ratione modoque aestimat = per il resto giudica con un criterio del tutto diverso || pabulum … hordeo adaugeo atque his rationibus equitatum tolero = mescolare il foraggio con orzo e in questo modo sostentare i cavalli || qua lege in eo genere a senatore ratio repeti solet = legge in base alla quale un senatore viene abitualmente chiamato a rendere conto (di reati) di tal genere || qua ratione queat tantum sol mittere lumen = come possa il sole emettere tanta luce || alteram (animi partem) rationis participem faciunt alteram expertem = ritengono una (parte dell'animo) partecipe di ragione, l'altra priva || vos rationem reposcitis, quid Achaei bello victis fecerimus? = voi ci chiedete conto di quel che abbiamo fatto ai vinti in guerra? || M. Catoni vitam ad certam rationis normam derigenti ..,. respondebo = risponderò a Marco Catone, che regola la vita secondo la precisa norma di un sistema filosofico || eam condicionem esse imperandi ut non aliter ratio constet quam si uni reddatur = questa è la condizione essenziale del potere assoluto, che i conti tornano soltanto se si rendono a uno solo || eam condicionem esse imperandi ut non aliter ratio constet quam si uni reddatur = (discorso indiretto), tale è la condizione del dominare, che i conti non tornano tranne se si rendono a uno solo || beneficia rationes nostras adgravatura, dum aliorum necessitates laxent = benefici che andranno a gravare sul nostro bilancio ecc. || haec ratio ut imperet illi parti animi quae oboedire debet id videndum est viro = l'uomo deve badare che essa (= la ragione) comandi a quella parte dell'anima che deve obbedire || ante occupatur animus ab iracundia quam providere ratio potuit ne occuparetur = il trasporto invade l'anima prima che la ragione abbia potuto prevenire l'invasione || astrologus qui non tam caeli rationem quam caelati argenti duceret = astrologo che faceva il conto non tanto (del corso) del cielo quanto dell'argento cesellato || clarorum virorum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = (questa parola di Catone) che i grandi uomini devono produrre il conto (= la giustificazione) tanto dei loro piaceri che delle loro occupazioni || qua ratione tantulus ille queat tantum sol mittere lumen = com'è possibile che una cosa piccola come il sole possa emettere così tanta luce || adversare res ita erudierunt, ut rationem sequi quam fortunam malim = le disfatte (mi) hanno istruito tanto che preferisco seguire la ragione anziché il rischio || habui rationem eorum annorum per quos iste in Sicilia fuisset = ho preso in considerazione gli anni durante i quali costui era stato in Sicilia || ad verba rem deflectere, consilium eorum qui scripserunt et rationem et auctoritatem relinquere = piegare lo spirito della legge alle parole, lasciare da parte le intenzioni di coloro che hanno redatto gli atti, i loro calcoli, i loro piani || volo omnem quae ad dicendum trahi possit loquendi rationem esse notam = voglio che l'oratore conosca nell'arte di parlare tutto ciò che può ricavarsi per servire all'eloquenza || abiciunt oboedientiam nec rationi parent, cui sunt subiecti lege naturae = rigettano (ogni) obbedienza e non seguono più quella ragione, cui sono sottoposti per legge di natura || a malis natura declinamus, quae declinatio si cum ratione fiet, cautio appelletur = per natura abbiamo avversione per il male, e se questa avversione avverrà in modo conforme a ragione si chiami precauzione || clarorum hominum non minus otii quam negotii rationem exstare oportere = per gli uomini famosi è bene sia fatto un resoconto (letteralmente: [resti un resoconto]) del loro tempo libero non meno che delle loro attività ufficiali || audistis quaestoriam rationem relatam legationem non nisi condemnato et eiecto qui posset reprehendere = avete sentito che il rendiconto della questura è stato consegnato, che quello della legazione lo è stato solo dopo la condanna e l'espulsione di colui che avrebbe potuto criticarlo || habeo certam viam atque rationem qua omnes illorum conatus investigare possim = io ho un modo e un mezzo sicuro che mi consentirà di seguire le tracce di tutte le loro imprese || adsuescunt animi, neque admirantur neque requirunt rationes earum rerum, quas semper vident = lo spirito si abitua, non si stupisce, non cerca la spiegazione di ciò che abbiamo sempre sotto agli occhi || acta Caesaris servanda censeo, non quo probem … sed quia rationem habendam maxime arbitror pacis = ritengo che si debbano mantenere i provvedimenti di Cesare, non perché li approvi, ma perché penso che si debba tener conto soprattutto della pace || earum rerum nullam sibi iste neque infitiandi rationem neque defendendi facultatem reliquit omnibus in rebus arguitur a me = con questi gravami questo individuo non si è lasciato né un mezzo per negare né una possibilità di difesa; su tutti i punti io dimostro la sua colpevolezza



Sfoglia il dizionario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



{{ID:RATIO100}}
---CACHE---