quaero
[quaero], quaeris, quaesii, quaesitum, quaerĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 cercare, andare in cerca
2 cercare invano, cercare di trovare
3 tendere, aspirare a, desiderare, volere, bramare, cercare di ottenere, cercare di procurarsi
4 ottenere, procurarsi, procacciarsi, assicurarsi, acquistare, conquistare, guadagnare
5 (di cose inanimate) richiedere esigere
6 cercare di suscitare, cercare di fare, compiere, eseguire
7 ricercare, indagare, esaminare, considerare, discutere
8 chiedere, interrogare, informarsi, domandare, cercare di sapere
9 diritto processare, fare un'inchiesta giudiziaria, istruire un processo
10 domandare di qualcuno
11 procurarsi da vivere
[quaero], quaeris, quaesii, quaesitum, quaerĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 cercare, andare in cerca
2 cercare invano, cercare di trovare
3 tendere, aspirare a, desiderare, volere, bramare, cercare di ottenere, cercare di procurarsi
4 ottenere, procurarsi, procacciarsi, assicurarsi, acquistare, conquistare, guadagnare
5 (di cose inanimate) richiedere esigere
6 cercare di suscitare, cercare di fare, compiere, eseguire
7 ricercare, indagare, esaminare, considerare, discutere
8 chiedere, interrogare, informarsi, domandare, cercare di sapere
9 diritto processare, fare un'inchiesta giudiziaria, istruire un processo
10 domandare di qualcuno
11 procurarsi da vivere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquid ex o ab o de aliquo quaero = chiedere qualcosa a qualcuno || moram quaero = chiedere tempo || absit te quaerere = guardati dal cercare || caelestia … quaero = occuparsi dei fenomeni celesti || caput est, ut quaeramus … = l'essenziale è che noi cerchiamo … || aliquid mihi quaero = cerco di procurarmi qualcosa, aspiro a qualcosa || bella … quaesiverunt = sono andati in cerca di guerre || aliquid manu quaero = procurarsi una cosa col lavoro || aliquid ex solo quaero = chiedere qualcosa a qualcuno a quattr'occhi || in medium quaero = mettere a disposizione di tutti il guadagno || quid quaeris? = che vuoi di più? || aliquem ad necem quaero = cercare qualcuno per ucciderlo || aliunde mihi quaerendum est = devo cercare altrove || victum quaero = guadagnarsi di che vivere || labor quaerendi = ricerca del guadagno || cibum quaero = cercare del cibo || de aliqua re quaero = studiare una questione, passare l'esame su qualcosa || faciem quaero = cercare di farsi bella, truccarsi || ab ostio quaerere Ennium = chiedere di Ennio alla porta di casa || advocatum ista non quaerunt = questi (precetti) non hanno bisogno di un difensore (= di dimostrazione) || a capite repetis quod quaerimus = risali alle origini della questione che ti chiediamo || a quo cum quaesisset quo se duci vellet = avendogli chiesto dove voleva esser portato || aditum per avia quaerit = cerca un accesso attraverso luoghi inaccessibili || admiratus quaerit causam = meravigliato chiede la ragione || aequiparatione aestimanda quaesierat = aveva chiesto di fare un confronto || laureolam in mustaceo quaero = cercare l'alloro nella torta (= cercare la gloria in facili imprese) || nodum in scirpo quaero = cercare il nodo in un giunco (= cercare il pelo nell'uovo) || aliquid ratione sagaci quaero = ricercare qualcosa con acuta indagine || causas abeundi quaerat honestas = cercherebbe scuse decenti per svignarsela || iam diu nihil quaesierat = ormai da un pezzo non aveva guadagnato nulla || aurum in stercore quaero = cercare l'oro nel letame || Argos Amymonen (quaerit) = Argo cerca Amimone || armis gloriam quaero = acquisire gloria per mezzo delle armi || salutem peto o quaero = cercare la salvezza || atqui si quaeres … = ebbene, se vorrai sapere … || aliquam bonam gratiam mihi quaero = ricercare qualche buona grazia vantaggiosa per sé || castanea quaerit solum facile = il castagno richiede un terreno sciolto || amorem inter populares quaero = cercare di suscitare l'affetto tra i connazionali || auxilium per sacras quaero sortes = chiedere aiuto per mezzo dei divini responsi || causas eius mutationis quaerere libet = mi piace ricercare le cause di questo mutamento || alius ex alio causam tumultus quaerit = chi chiede all'uno chi all'altro la causa di quell'agitazione || labore et dolore quaerere voluptatem = procurarsi un piacere a prezzo di fatica e dolore || ubera mammarum lactantia quaeret = cercherà il seno colmo di latte || bellum dictatoriam maiestatem quaerit = la guerra esige l'autorità di un dittatore || ubi illum quaeram gentium? = in che angolo del mondo lo potrò cercare? || adsimulato quasi hominem quaesiveris = fai come se tu avessi cercato il tuo uomo || collibus an plano melius sit ponere vitem quaere = chiediti se è meglio piantare la vite sulle colline o in pianura || admiratus quaerit ex perfugis causam = stupito, ne chiede la ragione ai disertori || qua facie … sit aut ubi habitat ne quaerendum quidem est = non vale neppure la pena di indagare che aspetto abbia o dove si trovi || votorum summa : quid ultra quaeris? = eccoti al colmo dei tuoi desideri: cosa vuoi di più? || atqui si quaeres ego quid exspectem = ebbene, se mi chiederai che cosa io aspetto … || altera philosophiae pars quae est quaerendi ac disserendi = la seconda parte della filosofia, che si occupa di esaminare e discutere || alter (collis) pauca munimenta quaerebat = l'altro (colle) richiedeva poche fortificazioni difensive || abit somnum gravis oblivia quaerit = si ritira nel sonno profondo e cerca l'oblio || alte et ut oportet a capite repetis quod quaerimus = tu riprendi dall'alto e, come si conviene, alla fonte la questione che stiamo trattando || angustias Themistocles quaerebat ne multitudine circumiretur = Temistocle ricercava li angoli stretti per non essere avvolto dalla folla || at vos incertam mortales funeris horam quaeritis = e voi, mortali, cercate di conoscere l'incerta ora del trapasso || bellum repens dictatoriam maiestatem quaerit = una guerra improvvisa esige l’autorità d’un dittatore || carmina mansuetus lenia quaerit Amor = il mite Amore richiede una poesia leggera || carmina secessum scribentis et otia quaerunt = la poesia richiede una vita appartata e quieta di chi scrive || vos fortasse, quod vos lex commonet, id in hoc loco quaeretis = può darsi che voi a questo punto (vi) domandiate ciò che la legge vi fa presente || abi quaerere, ubi iurando tuo satis sit subsidi = vai a cercare là dove danno qualche credito alla tua parola || aspicite nunc eos homines atque intuemini quorum de facultate quaerimus = guardate ora e contemplate gli uomini il cui talento è l'argomento della nostra discussione || alios video viam palantis quaerere vitae = vedere altri uomini cercare disorientati la via (da seguire) nella vita || hactenus Nero flagitiis et sceleribus velamenta quaesivit = da questo momento Nerone smise di mascherare delitti e scelleratezza || bestiae ut quidquid obiectum est, eo contentae non quaerunt amplius = gli animali quando gli si ha loro gettato un cibo qualsiasi, se ne accontentano e non ne cercano più || nardi florem nectar qui navibus halat … quaerere par est = è giusto che tu cerchi l'essenza di nardo che esala alle nari fragranza di nettare || ea … ipsa adfinitas haud spreta gratiam Fabio ad volgum quaesierat = il fatto che non avesse disprezzato questa parentela aveva assicurato a Fabio il favore presso il popolo || alter in alterius iactantes lumina vultum quaerebant taciti noster ubi esset amor = gettando lo sguardo l'uno sul volto dell'altro si domandavano silenziosamente dove fosse il loro amore || o nullā dolor contente poenā, quaere supplicia horrida, incogitata, infanda = oh dolore che nessuna vendetta può soddisfare, inventa qualche supplizio orribile, inaudito, senza precedenti || Aetnensis ager et campus Leontinus sic erat deformis atque horridus ut in uberrima Siciliae parte Siciliam quaereremus = il territorio attorno all'Etna e la piana di Lentini erano così squallidi e selvaggi che nella più fertilissima regione della Sicilia cercavo la Sicilia
quaero v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android