pulso
[pulso], pulsas, pulsavi, pulsatum, pulsāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 battere, percuotere, colpire, picchiare, urtare
2 calcare, calpestare, percorrere
3 respingere, scacciare, allontanare
4 pizzicare le corde di uno strumento, far suonare
5 (in senso figurato) scuotere, turbare, eccitare, commuovere
6 scagliare, lanciare
7 pestare, tritare
8 diritto citare in giudizio, accusare
9 toccare
[pulso], pulsas, pulsavi, pulsatum, pulsāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 battere, percuotere, colpire, picchiare, urtare
2 calcare, calpestare, percorrere
3 respingere, scacciare, allontanare
4 pizzicare le corde di uno strumento, far suonare
5 (in senso figurato) scuotere, turbare, eccitare, commuovere
6 scagliare, lanciare
7 pestare, tritare
8 diritto citare in giudizio, accusare
9 toccare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
alta pulsat sidera = arriva a toccare le alte stelle || cithara cano o pulso = suonare la cetra || ariete muros pulso o sterno = abbattere le mura con un ariete || acies ita cohaerebant, ut armis arma pulsarent = le schiere erano così vicine che le armi si urtavano contro le armi || iam … eadem digitis, iam pectine pulsat eburno = ora con le dita ora con il plettro d'avorio tocca le medesime (corde) || chordas iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno = fa vibrare le corde sia con la mano, sia con il suo plettro d'avorio
pulso v. tr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android