Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
porrĭgo
[porrĭgo], porrĭgis, porrexi, porrectum, porrĭgĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 stendere davanti a sé, allungare le membra, distendere
2 tendere, protendere, sporgere
3 atterrare, abbattere, prostrare, stendere a terra
4 estendere, allargare, (di periodo di tempo) prolungare
5 (passivo e riflessivo) estendersi, distendersi, protendersi, allungarsi
6 offrire, dare, porgere
7 concedere, accordare
8 grammatica allungare la quantità di una sillaba
[porrĭgo], porrĭgis, porrexi, porrectum, porrĭgĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 stendere davanti a sé, allungare le membra, distendere
2 tendere, protendere, sporgere
3 atterrare, abbattere, prostrare, stendere a terra
4 estendere, allargare, (di periodo di tempo) prolungare
5 (passivo e riflessivo) estendersi, distendersi, protendersi, allungarsi
6 offrire, dare, porgere
7 concedere, accordare
8 grammatica allungare la quantità di una sillaba
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad aliquid porrigo = impadronirsi di qualcosa || porrigo manum o manus = alzare la mano nelle votazioni; anche mettere le mani su qualcosa per appropriarsene || aciem porrigo = allargare lo schieramento || dextram porrigo = porgere la mano || cervicem porrigo = porgere, offrire il collo || brumales porrigis horas = prolunghi le ore d’inverno (detto del sole) || bracchia caelo porrigo = tendere le mani al cielo || opem fero o porrigo = portare aiuto || alicui rei manum impono o admoveo o ad aliquam rem manum porrigo = mettere mano a qualcosa, dedicarsi a qualcosa || alicui dextram porrigo o tendo o do = tendere la mano a qualcuno || aciem latius porrigo o extendo = dare maggior estensione al fronte || civibus lucem ingenii porrigo = venire in aiuto dei concittadini coll'ingegno || ad pecora nostra avaras et insatiabiles manus porrigis = allunghi le (tue) mani avide e insaziabili sui nostri armenti || aciem quo hostium itineri officeret latius porrigit = con lo scopo di tagliare la strada ai nemici, distende su un fronte più ampio lo schieramento || ramos oleae ac velamenta alia supplicum porrigo = tendere i rami d’ulivo e le bende proprie dei supplicanti || an potius optem ut malaxandos articulos exoletis porrigam? = o piuttosto dovrei augurarmi di porgere le articolazioni ai miei drudi perché le massaggino?
porrĭgo v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android