pertĭnĕo
[pertĭnĕo], pertĭnes, pertinui, pertĭnēre
verbo intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 estendersi, diffondersi
2 tendere, mirare, raggiungere, essere diretto verso, avere come scopo
3 (ad + accusativo) riferirsi, riguardare, concernere, spettare, importare, appartenere
[pertĭnĕo], pertĭnes, pertinui, pertĭnēre
verbo intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 estendersi, diffondersi
2 tendere, mirare, raggiungere, essere diretto verso, avere come scopo
3 (ad + accusativo) riferirsi, riguardare, concernere, spettare, importare, appartenere
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ad me pertinet = riguarda me || ad aliquem pertinet infinito = a qualcuno importa che || eaquae ad faciendam fidem pertinent = le cose che servono a convincere || ad o in rem pertinere = essere pertinente || ad populum pertinet = spetta al popolo || ad officium pertinet … = è compito di … || ad famam alicuius pertinet ut = per il buon nome di qualcuno è importante che || ad eum culpa pertinet = la colpa ricade su di lui || ad homines nascendos pertinere = aver tratto la nascita dagli uomini || nam quod ad populum pertinet = per ciò che riguarda il popolo || ea quae ad effeminandos animos pertinent = quelle merci che hanno l'effetto di far perdere vigore agli animi || ad imperatorem prodigium pertinet = il prodigio riguarda il comandante || artes quae ad humanitatem pertinent = arti che riguardano la cultura || ad rem pertineo = essere inerente, pertinente, appropriato o adatto alla situazione || ad nos neque pertinet hilum = ciò non ci riguarda minimamente || ad te minime omnium pertinebat = interessava te meno di chiunque altro || ad usum navium pertinere = servire alle necessità delle navi || ad censores, non ad senatum notionem de eo pertinere = che il diritto di conoscere questo affare spettava ai censori e non al senato || ad infantium puerorum incunabula pertinet = giunge fino alla culla dei bambini ancora privi di parola || ad me maxime pertinet, neminem esse meorum … = mi importa che al punto più alto non ci sia nessuno dei miei || bonitas etiam ad multitudinem pertinet = questa benevolenza si estende anche alla folla || eadem bonitas etiam ad multitudinem pertinet = la medesima bontà si estende anche alla moltitudine || ad rem pertinere visum est consules creari = si pensò che la situazione richiedesse la nomina dei consoli || iam explorata nobis sunt ea quae ad domos nostras pertineant = abbiamo ormai concluso l'indagine su quanto riguarda le nostre case? || aspera arteria ad pulmones usque pertinet = l’arteria tracheale giunge sino ai polmoni || caritas patriae per omnes ordines pertinebat = l’amor di patria era diffuso in tutte le classi || ad huius libri institutum illa nihil pertinent = esse (= le definizioni) non hanno alcun rapporto con il soggetto di quest'opera || ad oratoris locos Opimii persona non pertinet = al persona di Opimio non influenza sui temi trattati dall'oratore || Belgae … pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni = il paese dei Belgi si stende verso la parte inferiore del fiume Reno || ad regem potestas omnium pertinet, ad singulos proprietates = al re appartiene la potestà su tutto, ai singoli il possesso || ea quae sunt praeposita referuntur … ad finem, sed ad eius vim naturamque nihil pertinent = le cose preferibili hanno relazione con il termine estremo, ma non riguardano affatto la sua essenza e la sua natura || annos Patrocli et Achillis inquirere ad rem existimas pertinere? = credi tu che importi fare ricerche intorno all'età di Patroclo e di Achille? || ad nos quidem nihil pertinebit posterorum sermo; tamen etiam non sentientes colet ac frequentabit = i discorsi dei posteri non ci riguarderanno, è vero; tuttavia essi ci daranno onore e parleranno spesso di noi anche se non ne verremo a conoscenza || coepti inde ludi velut ea res nihil ad re religionem pertinuisset = i ludi erano poi stati iniziati come se quel fatto non avesse avuto niente a che fare con la cerimonia religiosa
pertĭnĕo v. intr. II coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android