ōro
[ōro], ōras, oravi, oratum, ōrāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 parlare, arringare, dire in pubblico
2 pregare, invocare, supplicare, implorare, domandare pregando
[ōro], ōras, oravi, oratum, ōrāre
verbo transitivo e intransitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 parlare, arringare, dire in pubblico
2 pregare, invocare, supplicare, implorare, domandare pregando
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
oro te, oro vos = ti prego, vi prego, per favore || aliquem laudibus oro = pregare qualcuno con lodi || aliquem libertatem oro = sollecitare a qualcuno la libertà || ab re aliquid oro = chiedere qualcosa di svantaggioso (= contrario all'interesse) || ars orandi = l'oratoria || face quod tecum precibus pater orat = fa' quel che il padre ti chiede || vos oro, ut me in vostrum gregem recipiati = vi prego di accogliermi nella vostra compagnia || causam peroro o oro = difendere una causa || causam aliquam feliciter oro = perorare con successo una causa || bonum aequomque oras = giusto, dici bene (letteralmente: [dici una cosa buona e giusta]) || accomodare tempus orandi = dare tutto il tempo di perorare (una causa) || orare causam o litem = perorare una causa || auxilia regem orabant = scongiuravano l'aiuto del re || adversum eos qui pretio causas oravissent = contro coloro che avessero difeso cause per compenso || vos oro atque obsecro ut adhibeatis sapientiam = vi prego e vi scongiuro di usare prudenza || fac oro te quod unum potest praestare felicem = fa, ti prego, l'unica cosa che possa renderti felice || vos oro ne obiecta crimina pro adprobatis accipiatis = vi prego di non accogliere come provate delle accuse gettate là a caso || cape (lorum), oro te, et de perfida muliere vindictam = prendi questa correggia, ti prego, e ottieni vendetta di una donna perfida || eandem oro et quaeso ut eiius mihi sit copia quem amo = prego e supplico la stessa (Venere) di poter avere l'uomo che amo || auxilium Romanorum terrae ob nimiam cultorum fidem in Romanos laboranti orant = (presente storico) implorarono l'aiuto dei Romani per una terra che, a causa dell'eccessiva lealtà degli abitanti verso i Romani, si trovava in difficoltà
ōro v. tr. e intr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android