optĭnĕo
[optĭnĕo], optĭnes, optinui, optentum, optĭnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) serbare, mantenere
2 (transitivo) vivere, risiedere, abitare
3 (transitivo) avere, possedere, occupare
4 (transitivo) tenere il comando, governare
5 (transitivo) procacciarsi, guadagnare, conseguire, raggiungere
6 (transitivo) conservare, matenere
7 (transitivo) osservare, rispettare
8 (transitivo) primeggiare, prevalere, dominare
9 (transitivo) tenere fermo, saldamente, far restare immobile
10 (transitivo; in senso figurato) ottenere la reggenza di un battaglione
11 (intransitivo) primeggiare, prevalere, riuscire
12 valere, essere stimato per
[optĭnĕo], optĭnes, optinui, optentum, optĭnēre
verbo transitivo e intransitivo II coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (transitivo) serbare, mantenere
2 (transitivo) vivere, risiedere, abitare
3 (transitivo) avere, possedere, occupare
4 (transitivo) tenere il comando, governare
5 (transitivo) procacciarsi, guadagnare, conseguire, raggiungere
6 (transitivo) conservare, matenere
7 (transitivo) osservare, rispettare
8 (transitivo) primeggiare, prevalere, dominare
9 (transitivo) tenere fermo, saldamente, far restare immobile
10 (transitivo; in senso figurato) ottenere la reggenza di un battaglione
11 (intransitivo) primeggiare, prevalere, riuscire
12 valere, essere stimato per
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
eadem caligo obtinuit = la stessa nebbia densa perdurò || aliquid obtineo lacinia = tenere qualcosa per l'estremità (= a fatica) || ea fama obtinuit = questa opinione è prevalsa || aliquem numerum obtinebat = godeva di una certa considerazione || antiquum obtineo = mantenere una vecchia abitudine || ad insulam stationes obtinebant = si trovavano ancorate nei pressi dell'isola || obtineo o teneo silentium = osservare il silenzio || Africam obtinere debebat = avrebbe dovuto amministrare l’Africa || aggerem viae obtineo = occupare il fondo stradale || alicuius res gestas obtineo = mantenere tutto ciò che ha fatto qualcuno || caedes omnia obtinuit = la strage fu generale || alicuius beneficio precarium spiritum obtineo = avere salva la vita per generosa concessione di qualcuno || causam o litem obtineo o teneo = vincere una causa || causam obtinuisse propter innocentiam = cha abbia vinto la causa grazie alla propria innocenza || boni locum obtinet levius malum = un male minore può passare per un bene || adventu in Galliam Caesaris maiores regnum obtinuerant = i cui antenati erano stati re fino all'arrivo di Cesare in Gallia || ceteris quoque pro portione aut gradu, quem in amicitia obtinebant … honos habitus est = pure tutti gli altri ottennero degli onori, proporzionalmente al grado che occupavano nella sua amicizia || eae tabulae quae solae obtinent publicarum tabularum auctoritatem = quei registri che sono i soli ad avere il valore di atti ufficiali
optĭnĕo v. tr. e intr. II coniug.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android