mācĕro
[mācĕro], mācĕras, maceravi, maceratum, mācĕrāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 macerare, ammollare
2 (in senso figurato) indebolire fisicamente, consumare, spossare, estenuare
3 (in senso figurato) tormentare, affliggere, crucciare
4 ecclesiastico mortificare
[mācĕro], mācĕras, maceravi, maceratum, mācĕrāre
verbo transitivo I coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 macerare, ammollare
2 (in senso figurato) indebolire fisicamente, consumare, spossare, estenuare
3 (in senso figurato) tormentare, affliggere, crucciare
4 ecclesiastico mortificare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem desiderio macero = struggere qualcuno con il rimpianto || aliquem fame macero = estenuare qualcuno con l’affamarlo || macero desiderio = far struggere di rimpianto || maceror o me macero = tormentarsi, affliggersi || alios maceravit et coxit = altri (la vita) logora e consuma || ad istam faciem est morbus qui me macerat = di questo tipo è la malattia che mi macera || macerabunt … per terras ac maria vagum = (ti) tormenteranno nei tuoi vagabondaggi per terra e per mare
mācĕro v. tr. I coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android