lībertās
[lībertās], libertatis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 libertà, condizione civile di uomo libero
2 affrancamento, emancipazione dalla schiavitù
3 autonomia, libertà politica
4 assenza di obblighi o costrizioni
5 permesso, licenza
6 franchezza, schiettezza, sincerità, libertà di parola
7 licenziosità, dissolutezza, libertà di costumi
8 indipendenza di carattere, amore per la libertà, spirito di libertà
9 immunità, esenzione da imposte
10 Libertas, la Libertà personificata e venerata a Roma come dèa
[lībertās], libertatis
sostantivo femminile III declinazione
vedi la declinazione di questo lemma
1 libertà, condizione civile di uomo libero
2 affrancamento, emancipazione dalla schiavitù
3 autonomia, libertà politica
4 assenza di obblighi o costrizioni
5 permesso, licenza
6 franchezza, schiettezza, sincerità, libertà di parola
7 licenziosità, dissolutezza, libertà di costumi
8 indipendenza di carattere, amore per la libertà, spirito di libertà
9 immunità, esenzione da imposte
10 Libertas, la Libertà personificata e venerata a Roma come dèa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
coalita libertate = essendo la libertà assicurata || adimpleo libertates = realizzare gli affrancamenti (stabiliti dal testatore) || adsero aliquem in libertatem = rivendicare (= reclamare) qualcuno come uomo libero || ad (o in) libertatem proclamo = rivendicare la propria libertà (davanti a un giudice) || ad eos vindicandos in libertatem = per affrancarli (= per liberarli) || ad libertatem proclamatio = l'azione di uno schiavo presso il giudice per rivendicare la propria libertà || ad libertatem voco = mettere in libertà || ad usurpandam libertatem = a rivendicare la libertà || aequa libertas = ugual libertà (per tutti) || abutor libertate = abusare della libertà || aliquem libertatem oro = sollecitare a qualcuno la libertà || assertor libertatis = assertore di libertà || atrium Libertatis = atrio della Libertà (= archivio dei censori, poi biblioteca pubblica) || in libertatem vindico = affrancare || nancta libertate = raggiunta la libertà || coalitam libertate inreverentiam = la mancanza di rispetto cresciuta con la libertà || coeptatam libertatem omisere = rinunciarono a questo tentativo di indipendenza || comoedia facundissimae libertatis = commedia di eloquentissima franchezza || aliquem in libertatem vindico = dare a qualcuno la libertà, liberare qualcuno || alicui libertatem vivendi praecido = troncare a qualcuno la libertà di vivere || aliquem vocis libertate perstringo = ferire qualcuno con parole franche || aliquem ex servitute in libertatem restituo = ridare la libertà a qualcuno ridotto in schiavitù || bona libertatis dissero = discutere sui benefici della libertà || abiudico mihi libertatem = togliersi la qualità di uomo libero || brevi duratura libertas = una libertà destinata a durare poco || aliquem reconcilio domum in libertatem = ricondurre qualcuno a casa, in libertà || civibus suis libertatem eripio = togliere la libertà ai propri concittadini (= instaurare la tirannia) || ad spem libertatis exardesco = mettersi a sperare con ardore nella libertà || civitatem in libertatem repeto = far tornare alla libertà uno stato || ad confirmationem perpetuae libertatis = per garantire per sempre la libertà || aliquem in libertatem o in ingenuitatem adsero = dichiarare qualcuno libero, affrancarlo || animus in libertatem asseritur = l'animo viene dichiarato libero || adsero Latium in libertatem = liberare il Lazio || pacem petentibus cum libertate ac legibus suis = domandando la pace purché conservassero l'autonomia e le loro leggi || Galliae consensio libertatis vindicandae = accordo della Gallia per riacquistare l’indipendenza || raptores Italicae libertatis lupi = i lupi predatori della libertà dell'Italia (allusione all’origine di Romolo e Remo) || dat eam libertatem, ut quod velint faciant = dà loro la libertà di fare quello che vogliono || ea simulacra libertatis senatui praebebat = concedeva al senato quelle parvenze di libertà || ardentes et erecti ad libertatem recuperandam = ardenti e bramosi di ricuperare la libertà || caeli libertas locorumque amoenitas = il cielo aperto e l'amenità dei luoghi || Brutus, conditor Romanae libertatis = Bruto, fondatore della libertà romana || alicuius libertatem praesidiis interclusam teneo = tenere la libertà di qualcuno prigioniera di guarnigioni || amissa virtute pariter ac libertate = perduto anche il coraggio insieme con la libertà || ab libertate in servitutem vindicias do = decider lo stato di servitù di una persona libera || armis Latium in libertatem adsero = rivendicare (= assicurare) con le armi la libertà del Lazio || vixdum libertatem, nedum dominationem laturus = appena capace di sopportare il peso della libertà, e ancor meno quello del potere supremo || anteposuit exilii libertatem domesticae servituti = preferì la libertà dell'esilio alla schiavitù in patria || ad usurpandam libertatem paucas tribus voco = chiamare qualche tribù solo per rivendicare la libertà || rapi in vincla egentem iure libertatis = che veniva trascinato in prigione privo del diritto alla libertà || adeo imparem libertatem Romae honorato atque inhonorato esse = fino a tal punto era diseguale la libertà a Roma per chi ricopriva cariche pubbliche e per chi invece era un semplice cittadino || adeo imparem libertatem Romae diti ac pauperi esse = a tal punto la libertà a Roma era diseguale per il ricco e per il povero || qua (adoptione) non servitus nostra sed libertas et salus et securitas fundabatur = per la quale adozione si rafforzava non la nostra servitù, ma la libertà, la salvezza, la sicurezza nostra || at Romani libertatem patriam parentisque armis tegere = (infinito storico), ma i Romani difendevano con le armi la libertà, la patria, la famiglia || audita vox una vindex libertatis silentium fecit = il suono di queste sole parole, tutela della libertà, produsse il silenzio || e moribus soceri nihil aeque ac libertatem hausit = dalle virtù del suocero nulla attinse in così alto grado come lo spirito d'indipendenza || cavisse deos ut tuto libertas defendi posset = che gli dei avevano provveduto a che si potesse difendere senza pericolo la libertà || causa de ordine, de civitate, de libertate, de capite hominis = una causa che tratta del rango, del diritto di cittadinanza, della libertà, dell'esistenza di un uomo || habeat sane populus tabellam quasi vindicem libertatis = il popolo abbia pure la tavoletta (= la scheda del voto segreto) come garanzia di libertà || rapimur ad libertatem recuperandam, receptui signum audire non possumus = ci lanciamo a riconquistare la libertà, non possiamo sentire il segnale della ritirata || adiciens numquam defuturos raptores Italicae libertatis lupos = aggiungendo che non sarebbero mai mancati i lupi pronti a gettarsi sull'italica libertà || aut exigendi reges non fuerunt aut plebi re non verbo danda libertas = oppure non bisognava bandire i re, oppure bisognava dare al popolo una libertà di fatto, non a parole || animum commemoro populi Romani libertatem iam diuturna servitute dispicientis = ricordo l'atteggiamento coraggioso del popolo romano che già intravedeva la libertà dopo una lunga schiavitù || Catoni gladium adsertorem libertatis extorque, magnam partem detraxeris gloriae = togli a Catone la spada con cui difese la (sua) libertà, gli toglierai una gran parte di gloria
lībertās sost. femm. III decl.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android