Disambigua
La tua ricerca ha prodotto più risultati:
insĕro
[insĕro], insĕris, inserui, insertum, insĕrĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (anche in senso figurato) inserire, introdurre, porre dentro, far entrare
2 (riflessivo) mescolarsi, immischiarsi, prendere parte
3 agricoltura innestare
[insĕro], insĕris, inserui, insertum, insĕrĕre
verbo transitivo III coniugazione
vedi la coniugazione di questo lemma
1 (anche in senso figurato) inserire, introdurre, porre dentro, far entrare
2 (riflessivo) mescolarsi, immischiarsi, prendere parte
3 agricoltura innestare
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
aliquem lyricis vatibus insero = mettere qualcuno nel numero dei poeti lirici || cancellis inserere pedes = mettere i piedi nella griglia dello schienale || cervicem insero furcae = inserire il collo nella forca || amputanda plura sunt illi aetati quam inserenda = in quell'età (= negli adolescenti) c'è più da sfrondare che da innestare || Briareus caelo inseruit manus = Briareo mise le mani sul cielo || caelo insero vipereas manus = afferrare il cielo con le armi serpentiformi || aureis soleis inseruerat gemmas = sui sandali d'oro aveva incastonato delle gemme || arae Herculis inseruere vinculum = fissarono all'altare di Ercole il nodo || ramos intortos inserunt terrae = piegano e conficcano in terra i rami || rami locum ad inserendam manum non relinquunt = i rami non lasciano spazio per introdurre la mano
insĕro v. tr. III coniug.
---CACHE---
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android